【LGBTQ問題】
ウガンダでえらい厳しい反LGBTQ法が通過するというので微妙に話題になっているが、もうサインしたからなとムセベニはいう。
BBC Nobody will move us over anti-gay law - Museveni 1 Jun 2023
「Ugandan President Yoweri Museveni has told off Western powers and human rights groups over their opposition to a tough new anti-gay bill that he has signed into law.
Mr Museveni insisted that the law was a done deal, defying calls to have it repealed.」
誰も我々を動かすことはできない、戦争の用意だ!と述べる。
「"The signing of the Anti-Homosexuality Bill is finished, nobody will move us. We should be ready for a war," he said in a statement after a meeting with members of his ruling National Resistance Movement (NRM) party.」
バイデン米大統領が制裁をちらつかせながら再考を求めてきたわけである。とはいえ直球で外圧を示されても、はいそうですかと素直に従う向きはそうはない。
「US President Joe Biden criticised the law as a "tragic violation of universal human rights" and called for its repeal, adding that the US was considering sanctions.」
…現状、ムセベニの勧告に従って薄めた新法だが、それでなお世界で最も厳しいと評される由。
「Mr Museveni signed the bill into law after parliament watered it down at his request – but It is still among the harshest anti-LGBTQ laws in the world.」
…ゆっくり再考を求めてゆくしかないのじゃないかなあとは思う。
BBC Uganda's President Museveni approves tough new anti-gay law 30 May 2023
「Uganda's progress in tackling HIV is in "grave jeopardy" after the president approved tough new anti-homosexuality legislation, the UN and US have warned.
An increasing number of people are being discouraged from seeking vital health services for fear of attacks and punishment, they added.
President Yoweri Museveni signed the Anti-Homosexuality Bill into law after parliament watered it down.
It is still among the harshest anti-LGBTQ laws in the world.」
「The legislation imposes the death penalty for so-called aggravated cases, which include having gay sex with someone below the age of 18 or where someone is infected with a life-long illness including HIV.」
HIVの患者が必要な治療を受けられなくなるかもしれないじゃないか!という国外の非難に対しては「そうまで有意に同性愛者に多いってわけか!」ならば医療費を削減してもらおうじゃないか―という、あまり口に出せない憤懣もあるかもしれず。なにしろ、HIVに感染させるようなことしたら最高刑は死刑だぞ!などとやっているわけであり。
さてこれで制裁が来た日には、それこそ医薬品を十分用意することができなくなる恐れもあり―「公序良俗」を全体として維持するのに、キリスト教的価値観はそこそこ機能するものでもあり -いやこれ、何を優先するか、オールオアナッシングな選択を迫っていい問題じゃない気がするんだ。双方の妥協があるといいなあと思う。
ウガンダでえらい厳しい反LGBTQ法が通過するというので微妙に話題になっているが、もうサインしたからなとムセベニはいう。
BBC Nobody will move us over anti-gay law - Museveni 1 Jun 2023
「Ugandan President Yoweri Museveni has told off Western powers and human rights groups over their opposition to a tough new anti-gay bill that he has signed into law.
Mr Museveni insisted that the law was a done deal, defying calls to have it repealed.」
誰も我々を動かすことはできない、戦争の用意だ!と述べる。
「"The signing of the Anti-Homosexuality Bill is finished, nobody will move us. We should be ready for a war," he said in a statement after a meeting with members of his ruling National Resistance Movement (NRM) party.」
バイデン米大統領が制裁をちらつかせながら再考を求めてきたわけである。とはいえ直球で外圧を示されても、はいそうですかと素直に従う向きはそうはない。
「US President Joe Biden criticised the law as a "tragic violation of universal human rights" and called for its repeal, adding that the US was considering sanctions.」
…現状、ムセベニの勧告に従って薄めた新法だが、それでなお世界で最も厳しいと評される由。
「Mr Museveni signed the bill into law after parliament watered it down at his request – but It is still among the harshest anti-LGBTQ laws in the world.」
…ゆっくり再考を求めてゆくしかないのじゃないかなあとは思う。
BBC Uganda's President Museveni approves tough new anti-gay law 30 May 2023
「Uganda's progress in tackling HIV is in "grave jeopardy" after the president approved tough new anti-homosexuality legislation, the UN and US have warned.
An increasing number of people are being discouraged from seeking vital health services for fear of attacks and punishment, they added.
President Yoweri Museveni signed the Anti-Homosexuality Bill into law after parliament watered it down.
It is still among the harshest anti-LGBTQ laws in the world.」
「The legislation imposes the death penalty for so-called aggravated cases, which include having gay sex with someone below the age of 18 or where someone is infected with a life-long illness including HIV.」
HIVの患者が必要な治療を受けられなくなるかもしれないじゃないか!という国外の非難に対しては「そうまで有意に同性愛者に多いってわけか!」ならば医療費を削減してもらおうじゃないか―という、あまり口に出せない憤懣もあるかもしれず。なにしろ、HIVに感染させるようなことしたら最高刑は死刑だぞ!などとやっているわけであり。
さてこれで制裁が来た日には、それこそ医薬品を十分用意することができなくなる恐れもあり―「公序良俗」を全体として維持するのに、キリスト教的価値観はそこそこ機能するものでもあり -いやこれ、何を優先するか、オールオアナッシングな選択を迫っていい問題じゃない気がするんだ。双方の妥協があるといいなあと思う。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます