それなりの給与を出す必要はあるし、地域内であんまり低すぎてもどうも宜しくないというのもわかる。しかしまあ、私の英文読解が正確なら、支持率2%の政治家がやることでもないように思う。政治的な延命を図らんでええんかな、という。
「The president of Peru, Dina Boluarte, has issued a decree doubling her salary despite having a historically low approval rating of only 2%.
She will now be paid more than 35,500 soles ($10,000; £7,300) per month.」
急に二倍にあげて、月額1万ドル相当。
BBC Peru's president doubles her salary despite record low approval rating 2 days ago
Vanessa Buschschlüter
「Her new salary is almost 35 times that of the monthly minimum wages, which stands at 1,025 soles ($288; £210).」
最低賃金の35倍。
本邦で考えれば、時給1000円×8時間×22日×12で211万2千円。これが最低賃金水準といえる。その35倍は7392万円か。その半分、3696万円なら、大統領職の給与として本邦でも納得されそうだ。
日経新聞 首相は4049万円、閣僚の給料は安い?高い? 菅内閣誕生ドキュメント 2020年9月16日 5:00 (2020年9月16日 8:47更新)
「首相は4049万円、閣僚は2953万円、副大臣は2833万円――。政権の要職の給与は「特別職の職員の給与に関する法律」で定められている」
…その二倍。まあまあ厳しい。
「Peru's economy minister said the president's salary had been increased to match those of other heads of state in the region.
The news has been greeted with derision on social media, where many called Boluarte "tone-deaf" and her salary increase "outrageous".」
「Boluarte was not elected as president. Instead, she came to power in December 2022, when the previous president, Pedro Castillo, was impeached and she, as the vice-president at the time, stepped in to fill the vacuum.」
前任者が弾劾で失職したあとを埋めた副大統領だったということもあり、民主的正当性に微妙な課題を残してもいる。
姐さん、ええかげんにしとこうや、という気は多分にする。
「The president of Peru, Dina Boluarte, has issued a decree doubling her salary despite having a historically low approval rating of only 2%.
She will now be paid more than 35,500 soles ($10,000; £7,300) per month.」
急に二倍にあげて、月額1万ドル相当。
BBC Peru's president doubles her salary despite record low approval rating 2 days ago
Vanessa Buschschlüter
「Her new salary is almost 35 times that of the monthly minimum wages, which stands at 1,025 soles ($288; £210).」
最低賃金の35倍。
本邦で考えれば、時給1000円×8時間×22日×12で211万2千円。これが最低賃金水準といえる。その35倍は7392万円か。その半分、3696万円なら、大統領職の給与として本邦でも納得されそうだ。
日経新聞 首相は4049万円、閣僚の給料は安い?高い? 菅内閣誕生ドキュメント 2020年9月16日 5:00 (2020年9月16日 8:47更新)
「首相は4049万円、閣僚は2953万円、副大臣は2833万円――。政権の要職の給与は「特別職の職員の給与に関する法律」で定められている」
…その二倍。まあまあ厳しい。
「Peru's economy minister said the president's salary had been increased to match those of other heads of state in the region.
The news has been greeted with derision on social media, where many called Boluarte "tone-deaf" and her salary increase "outrageous".」
「Boluarte was not elected as president. Instead, she came to power in December 2022, when the previous president, Pedro Castillo, was impeached and she, as the vice-president at the time, stepped in to fill the vacuum.」
前任者が弾劾で失職したあとを埋めた副大統領だったということもあり、民主的正当性に微妙な課題を残してもいる。
姐さん、ええかげんにしとこうや、という気は多分にする。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます