ウチの国の熱帯雨林消滅が早すぎる!と衛星写真をつかって主張したのは国家の名誉を傷つけるものだ、とかいわれてた件。
BBC Brazil deforestation row: Space research head Galvao out 2 August 2019
「The head of Brazil's National Space Research Institute says he will be sacked after a public row with President Jair Bolsonaro over the scale of deforestation in the Amazon.」
「Ricardo Galvao had accused the far-right president of "cowardice" for questioning the institute's data.
It showed an 88% increase in deforestation in June compared with the same month a year ago.
Mr Bolsonaro said the institute was smearing Brazil's reputation.」
「As the largest rainforest in the world, the Amazon is a vital carbon store that slows down the pace of global warming.」
これに対しては「で? 世界の温暖化とやらを抑えるために、なぜ我が国 の み がそうまで 自 発 的 な 負担をせねばならんのですかな? よそさんになにか依頼するなら、交渉材料でも持ってくるのが常識じゃありませんかね?」といわれたりしようなあ、とは思う。というか、そういう声の一部はボルソナロ支持にまわっただろうし。
「Official figures suggest that the biggest reason to fell trees there is to create new pastures for cattle.」
「我々もですなあ、”豊か”とやらになってみたいんですよ、ねえ、先進国とやらの皆様?」というのを、まあブラジルほどであれば「控えろ」といえはするだろうが、そうはいえない国って、そりゃああるわけだろうしねえ…。
…しかしブラジルでは、前政権までは熱帯雨林地帯の開発には消極的であったりしたわけであり、それは”できるだけ永く食っていく”という合理性に基づくものだろう。科学者側のいうように熱帯雨林伐採スピードがあまりに速すぎるなら(そしてそれは本当だろう)、近い将来の大破滅を呼びかねない。憂慮すべし、憂慮すべし(と指をはじく)。
BBC Brazil deforestation row: Space research head Galvao out 2 August 2019
「The head of Brazil's National Space Research Institute says he will be sacked after a public row with President Jair Bolsonaro over the scale of deforestation in the Amazon.」
「Ricardo Galvao had accused the far-right president of "cowardice" for questioning the institute's data.
It showed an 88% increase in deforestation in June compared with the same month a year ago.
Mr Bolsonaro said the institute was smearing Brazil's reputation.」
「As the largest rainforest in the world, the Amazon is a vital carbon store that slows down the pace of global warming.」
これに対しては「で? 世界の温暖化とやらを抑えるために、なぜ我が国 の み がそうまで 自 発 的 な 負担をせねばならんのですかな? よそさんになにか依頼するなら、交渉材料でも持ってくるのが常識じゃありませんかね?」といわれたりしようなあ、とは思う。というか、そういう声の一部はボルソナロ支持にまわっただろうし。
「Official figures suggest that the biggest reason to fell trees there is to create new pastures for cattle.」
「我々もですなあ、”豊か”とやらになってみたいんですよ、ねえ、先進国とやらの皆様?」というのを、まあブラジルほどであれば「控えろ」といえはするだろうが、そうはいえない国って、そりゃああるわけだろうしねえ…。
…しかしブラジルでは、前政権までは熱帯雨林地帯の開発には消極的であったりしたわけであり、それは”できるだけ永く食っていく”という合理性に基づくものだろう。科学者側のいうように熱帯雨林伐採スピードがあまりに速すぎるなら(そしてそれは本当だろう)、近い将来の大破滅を呼びかねない。憂慮すべし、憂慮すべし(と指をはじく)。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます