oregonian way of life. 

オレゴンでの学生生活から南下して社会人生活へ。IT産業でホットなサンフランシスコ・ベイエリアで地味~に文系の仕事してます

始めるゾ、「イーズィーアイス・キャンペーン」♪

2007-07-14 | コーヒーハウス
ブルーベリーの実がなる時。この時期になると、コーヒーはアイスがおいしい♪ でも気になるのが、コーヒーを飲んだ後に残る氷。以前は残った氷は気にせずポイ捨てしていたけれど、氷を作って保存するのには電気を使用しているはず。そんな氷を捨てるのは「MOTTAINAI」。

それもあって、わたしは最近氷少なめで注文しています。先日、シカゴ・オヘア空港内のスタバで知ったのが、氷を少なめに入れることを「easy ice」と言うこと。「easy」には「控えめな」という意味がありますからね。それ以来このフレーズを気に入って、コーヒーの注文時に「With easy ice」を連発しています。(←これを「バカの一つ覚え」という)

「氷少なめに」でもいいけれど、「イーズィーアイス」ぐらいなら日本でも使える?この記事を読んでいるあなた、今度アイスの飲み物を注文するときは「イーズィーアイスで」と一言言ってみたらどうでしょう?もし店員に「へっ?」という顔をされたら、「えっ、知らないの?」という表情丸出しで「氷少なめに、ということです」と教えてあげましょう。「フン、ヤな客」と思うか「知らなかった、自分って遅れてる!?」と思うのかは店員次第ということで・・・。でもこうして「イーズィーアイスの輪」が広がっていく!?

ちなみに、熱いコーヒーはいらないけれど冷たいのも苦手という方には「体温で」や「室温で」という注文方法もあります。「ホットにしますか、アイスにしますか?」と店員に聞かれたら、「体温でお願いします。いや、もう少し冷たいのがいいので室温で」と応えるのもオシャレ?

何はともあれ、このブログでは春の「プランタン・キャンペーン」(?)に続き、この夏は「イーズィーアイス・キャンペーン」を促進します。秋は何をしよう?

(写真は、メイン州ポートランドのコーヒーハウス。旅の楽しみの一つが、地元経営のコーヒーハウス巡り。ここでも「With easy ice」で注文)

人気blogランキングへ(←日本で「イーズィーアイス」で注文すると、グラスの底にチョコットしかコーヒーが入ってこないかも

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (keiko)
2007-07-14 14:44:31
私は
.7.8.9.10.とポ-トランドにいましたどこかでしんのすけさんを見かけたかもしれませんね?ホテルはコンポ-トとアメリカンエクステンドに泊まりました 息子の友達の.海のそばの.セカンドハウスに泊まり.ボ-トに乗せてもらいました.アザラシとイルカをみました.自然の中で見たのは.初めてで.びっくりしました.もう一人の友達の山のいえにも行きました夕飯の後のストロべり-パイが美味しかったです.100年たってる家なので.ふるいドオールがあったり.とても素敵でした.ポ-トランドから車で2.3.時間行ったところです.

返信する
アイスコーヒー (ikura)
2007-07-14 23:31:44
ほぼ毎日、職場の昼にコーヒーショップいってます。今度から氷少なめにしてもらおうっと。イージィーアイス,、、りゅうちょに英語喋れるようになってからその言葉使います(。。;)
返信する
コメント、ありがとうございます (しんのすけ)
2007-07-16 09:30:52
keikoさん、

9日の夕方4時半ごろ、ポートランドは土砂降りだったの覚えてますか?それもあったので、ダウンタウンにあるヨガ教室に行くという図書館司書の方にわたしは車でダウンタウンまで送ってもらいました。5時頃には雨は止み、涼しいダウンタウンを歩き回って堪能しました。

keikoさんは避暑地であるメインをたっぶり堪能されたようで羨ましいです。わたしもぜひ今度は観光100%で行きたいです。

ikuraさん、

「イーズィーアイス」くらいであれば、別に英語が流暢でなくてもいいと思いますが・・・。

わたしはできれば日本語を使用したいとは思っていますが、英語でドンピシャな表現がありますね。この「イーズィーアイス」がその一つです。太平洋戦争中のように「絶対英語は使わない」と決める必要もないかなと思います。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。