▲中国語で「加班」は残業の意味
海外での仕事ってどういうイメージをお持ちでしょうか?
「仕事とプライベートがきっちり分けられてて残業が少ない」
「ワークライフバランスが良い」
翻って、日本は
「残業が多い」
「毎日会社のつきあいがしんどい」
だから、海外に行きたい!
そんな人も少なくないのでは?
■上海日系は残業多い
上海はもう、日本と同じような環境です。
特に対日系の仕事は、「日本人らしさ」を求められるので、残業多いです。
■さらに運が悪いと現地スタッフの尻拭いも
さらに運が悪いと、現地のスタッフの尻拭いもしなくてはなりません。
というのも、現地スタッフの怠ける奴は「とことん怠ける」。
一緒になって怠けられれば良いのですが、中々そうも行かず。
結果として尻拭いはこっちに来るんです。
かといって、目の前の仕事が終わってないのに、「はい、定時」と言って帰ってしまっては、その現地採用の雇用は、そう遠くないうちに切られるでしょう。
■結局求められるのは日本人らしさ
結局現地採用に求められている能力の一つに、「日本人らしさ」があります。
それは、正しいかどうかをさておき、しっかり長時間「がんばれるか」ってのもあるんですよね。
もちろん、残業をしないように、しっかり業務調整をできれば良いんですけど、そうもいかない時ってあります。
自分のお客さんが駐在員の場合なんかだと、駐在員って人によってはマジ働きますからね!
一緒になって頑張らないといけません。
■最後に
最近は年末ということで、駐在員の方々は本社への報告資料などで大変かと思います。
日中両方の暦をみなくてはいけないですからね。
僕も最近は頻繁に日付を超えてからの帰宅なので、帰宅してからブログを書いていると、目がしぱしぱしますね。
【第2類医薬品】サンテFXネオ 12mL | |
クリエーター情報なし | |
参天製薬 |
<お問い合わせはこちら>
shengshowchina@yahoo.co.jp
★ブログランキング参加しました
にほんブログ村
あと余談だけど、駐在員で仕事がんばってる人に出会う確率は相当低いでしょう。
俺も元駐在員だから周囲見て思うけど。