サフランの英語雑記帳

映画や本で出会った心に残るせりふ、旅先やおつきあいから拾った面白い言い回しなどを書き留めました。

"Nothing is wrong with old age." by Tasha Tudor

2012年09月23日 | 



"Nothing is wrong with old age"
    ~何をやってもこの歳なら許されるわ~

アメリカの絵本作家でありガーデナーのターシャさんの残した言葉です。

"Tasha Tudor (August 28, 1915-June 18, 2008) is one of America’s best-known and beloved illustrators. Her first little story, Pumpkin Moonshine, was published in 1938."

上の言葉を"my age"と置き換えて是非使ってみたいと思いました。

数多くの絵本の中で"Springs of Joy"という作品があるのを知りました。
ターシャさんが選んだ格言に彼女の描いたイラストが添えられている本です。人生を丁寧にゆっくり生きたTasha Tudor。彼女から学ばせてもらえることがたくさんありそうです。

Moon Cakes

2012年09月16日 | 海外から
『今月はお月見だ、月餅を買わなくちゃ。』と家族の中で私一人騒いでいたところ本場の中国の友人がやってきてなんと真っ赤な箱をひと箱”月餅です。”と言ってお土産に持ってきてくれました。
 友人曰くこの時期あちらではこの月餅をあげたりもらったり家の中は月餅の箱だらけになるということでした。そしてこの月餅は一年中売られているものと違ってこの時期だけ作られるので新鮮なうちに早く食べてと言われました。最近はコーヒー味のものとか月餅アイスクリームなどもあるそうなのですがやはり伝統的なものが一番おいしい、ここのものは老舗だと言っていつも買うお店を決めているとのことでした。
よく中には卵の黄色い黄身が入っていることがありますが、そのことを聞くと鶏ではなくアヒルの黄身だということでした。鶏では小さいからだそうです。
その黄身を塩漬けにして餡の中に入れます。切るとこのようになります。
今年のお月見は30日です。
The Moon festival (also called the Mooncake or Mid-Autumn festival) falls on September 30th in 2012.