先日の日記でRising Sunを聴いている息子が
『 “ブラウン管” って “土管” みたいなこと?』
なんて聞かれたと書いたが、そんなことを踏まえて
『 “敗北をバネに” の意味はわかってる?』
と、聞いてみた。
すると息子が
『 “敗北を糧(かて)に” ってことでしょ?』
“バネ” より難しい表現で返されたら立つ瀬がないではないか(爆)。
先日の日記でRising Sunを聴いている息子が
『 “ブラウン管” って “土管” みたいなこと?』
なんて聞かれたと書いたが、そんなことを踏まえて
『 “敗北をバネに” の意味はわかってる?』
と、聞いてみた。
すると息子が
『 “敗北を糧(かて)に” ってことでしょ?』
“バネ” より難しい表現で返されたら立つ瀬がないではないか(爆)。