goo blog サービス終了のお知らせ 

絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶつぶ(日々)877 今日もまた日が過ぎてゆく赤机

2020-10-17 06:33:38 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


 


copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        





*  English translation 


  877 今日もまた日が過ぎてゆく赤机



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     Akatsukue that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、その日ゆく過去今日Akatsukue






     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@つぶつぶ(喜怒哀楽)022 今日もまた日が過ぎてゆくお怒りて

2020-10-17 06:31:54 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


*  English translation 


  022 今日もまた日が過ぎてゆくお怒りて
 




        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    I am angry that the day goes by again



         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

私はその日がまた過ぎることに怒っています






     この項おわり





つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)2447 2232 46181060 118“0

2020-10-17 06:28:19 | NUM575


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2447 2232 46181060 118“0

      富士山に 白い鳩群れ 日本晴れ



FUJISANNI SIROIHATOMURE NIHONBARE






      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Mt.Fuji, white pigeon flock, sunny day
               ↓
       富士山、白い鳩の群れ、晴れた日




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@つぶつぶ(自公転下)052 遠くから 眺めていたき 自公転

2020-10-17 06:07:19 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 


052 遠くから 眺めていたき 自公転






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

      If you look from a distance
          ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

遠くから見ると



     この項おわり


つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@古希越えのつぶやき 003 唇に青染み残す初触れの道後公園の夜いまだハタチには

2020-10-17 06:05:51 | おぼけまみれ
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


*  Tanka English translation 

003 唇に青染み残す初触れの道後公園の夜いまだハタチには

         ↓
      (無料のとある英訳)

      The first touch that leaves blue stains on the lips
Night in the park
Still to the hatachi



         ↓
      (無料のとある英訳からの和訳戻し)

      唇に青い汚れを残す最初のタッチ
公園の夜 まだハタチに







この項おわり