絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

仮想はてな物語  大台ケ原のカミナリ (2/3)

2015-10-11 07:23:34 | 仮想はてな物語 
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ




 雲行きは悪かった。
 雷がやってきそうな雰囲気である。
 引き返そうかと思ったが、せっかくここまで来たのだから、
 山頂までゆかねば気は治まるまい。
 原始林も見てみたい。
 しかしながら、私は雷が大嫌いだ。
 ましてや、バイク。
 直撃されたら一たまりもない。

 山道の20kmは中々進まない。
 危なくてスピードはあまり出せないのである。
 その上、曲がりくねっているわりには、
 普通車がかなりのスピードを出して、
 前後から走って来る。
 生命知らずの奴らが多いのだろう。

 そのうちポツリポツリと雨が降り始めた。
 夕立だ。
 稲光もし始める。
 他に、バイクは?と捜したが見当らない。
 孤独感と不安感に襲われる。
 バイクが近くに居れば、
 こういう天気の日にはそれなりに安心するものだが、
 普通車ばかりだ。
 普通車は雷に強い。
 そういう点が、たまらなく羨ましい。
 しかし、羨んだところでどうしようもないのだ。

 だんだんと雨足が激しくなり、
 雷もほんの傍まで来ている感じがする。
 雨宿りをする適当な場所も見当らない。
 木の下は危険だといわれている。
 泣きたい気分だ。
 サヤカを置きざりにして、
 誰かの普通車のなかに入らせてもらおうかとも思うが、
 いつの間にか1台も居なくなっていた。
 空は薄気味が悪いほどに黒暗くなってきた。

 ピカーッ。
 バリバリバリ、バッシーン。

 ついに始まった。
 私は、堪らなくなってサヤカを止め飛び降りた。
 サヤカに落ちる可能性がある。
 かといって逃げる場所もない。
 万事休す。

 ピカピカ、ピカーッ。
 ガラガラ、ドッシャーン。
 ああ、サヤカよ、何とかしてくれーっ!


つづく


あ@英訳ドン作川柳集1075 ホース体どこか不気味なエボラ菌

2015-10-11 07:21:20 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)



                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかグループ
                         仮想はてなグループ

                       

   *  ホース体どこか不気味なエボラ菌




     掃除機、洗濯機、水道などのホース類、

     エボラ菌に見えてきて・・・


       
      




  (ドン作川柳 → 無料 英訳 → 無料 和訳戻し)

   ホース体どこか不気味なエボラ菌     ドン作(ちふ+)

            ↓
   Hose body somewhere eerie Ebola bacteria
            ↓           
   ホース本体のどこか不気味なエボラ菌
 
 


                               おわり


仮想はてな Oあゆか
仮想はてな ドン作



あ@つぶつぶ(日々)435 今日もまた日が過ぎてゆく何をいま

2015-10-11 07:19:01 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  435 今日もまた日が過ぎてゆく何をいま



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    What day Yuku merely now also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

何曜日ゆく単に今も今日



     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)1035 1094”0 2238”982 1910”1079 

2015-10-11 07:13:52 | Num川柳 

  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1035 1094”0 2238”982 1910”1079 

       岩崩れ 富士山爆発 幾度と無く



        IWAKUZURE  FUJISANBAKUHATU  IKUDOTONAKU



   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Rock collapse Fuji explosion again and again and is not
               ↓
       ロック崩壊富士爆発が何度も何度もしていません




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん