Question 6: かっこいい英語の発音、どうしたらできる?(Fさん、17歳、女子高生(…のつもり))
Naoki: かっこいい英語の発音ね〜。つまり、ネィティブみたいな発音ってこと?
Fさん: うん、そう。だって、アンジェリーナ・ジョリーなんか最高!あんなかっこいい英語、しゃべりた〜い。セクシーだし、知的だし、それに〜…
Naoki: わかりました! じゃあ、彼女みたいにしゃべれる方法、教えましょう!(ま、アンジェリーナ・ジョリーみたいには絶対無理〜…)では、いきましょう。まず、次の単語を発音してみてください。straight!
Fさん: sutoREito(ストレイト)?
Naoki: ん〜、すっごっく日本的。
Fさん: あ、バカにしてる。でも、友達みんな、こんなんだよ。
Naoki: だよね。だから、アンジェリーナにはならないわけね。アンジャッシュくらいにはなれるかな?(笑)
Fさん:誰それ?
Naoki:あ、知らない…そう言えばこの頃はあんまりテレビに出てないな〜。ま、ともく!じゃあまず、その発音から余計な母音を取ること!この単語の母音は一つ。rei の中のeiだけね。str までは一緒に発音する!これは子音の固まりって言ってね。英語では子音のクラスター(cluster)って言うのね。
Fさん:クラスター〜!こわい〜!
Naoki:いやいや、それとは違うんだけどね。まあ、日本語の意味としては、集まり、集団みたいな意味だから一緒だけどね。コロナウィルスのクラスターとは違いま〜す。この子音のクラスター(consonant cluster)というのは英語にはいっぱいあるわけ。その3つの子音の中に母音は絶対入れない!全部一緒に言う、でも、一つひとつの音のエッセンスは必ず残してね。つまり、s(スゥ)t(トゥ!と軽く息を出す)r(ゥ〜ル、と息を出す)って感じね。でも、これきついでしょ、音出すの?子音はね、のどから音を出さないで、強い息を唇とか歯とかで調整して音を出すもの。つまり、一つの子音だけだと単なるいろんな雑音、シュとか、クゥ、とか、プゥとか、意味のない音なのね。母音と一緒に発音されてはじめて意味のある音になり、音全体が解放(前に出)され、ホッとするわけ。いい、ここまで?
Fさん: ふ〜ん、でもなんか、ちょう、わかりにくい…。
Naoki: まあ、ともかく、母音みたいなもの、つまり、ア、イ、ウ、エ、オ、みたいな音を入れないで、str をいっきに発音する。そして、eiで息を出し切るとともにのどを震わせて音を出す。つまり、eiをはっきり言う(強調する)いいかな?じゃ、やってみて!
Fさん: stREIto どう、いけてる?
Naoki: あ、最後のt の後にもオみたいな母音は入れない。トゥ!みたいな感じで、舌を上の歯の裏に軽く当てて、はじく感じ。じゃあ、もう一度。ハイ!
Fさん: stREIt どう?
Naoki: いいね〜。すっごくいい。ここでポイントの整理。要は、子音は一つでも二つでも三つでも、母音が出るまではのどを震わして音を出さない。つまり、有声音にしない。無声のまま。でも、その音は口、舌などを使ってはっきり出し、それらは母音と一緒にいっきに発声する。い〜い?アルファベットを一つずつはっきり発音する練習をして、それを単語として発声する時にもしっかり発音する。流れによって強弱はできるけど、一つ一つの音を決して粗末に発音しないことが大事。つまり、基本はアルファベットの発音なのだ!
Fさん: なるほど〜。そんな感じで発音すれば、私もキャメロン・ディアス!
Naoki: あれ?アンジェリーナじゃ?ま、いっか。あ、ちょっと待って!あと、もう一つ大事なこと。音をさらに英語らしく、また、わかりやすく、そして、キャメロンや、アンジェリーナなやメリルのように(知らないやね)かっこよく発音するための方法。それは…
Fさん: それは?早く言ってよ!もう、ちょうだるいんだけど〜。でも、お願い!
Naoki: Okay.では、口を開いて、イーしてください。そう、出来れば鏡を持って、イーして、歯が見えるように〜ハイ、イ〜〜…
Fさん: イ〜って。これ、意味、全然わかんないんですけど。
Naoki: だよね。ここで質問です!洋画を見ていて気づいたことないかな?俳優の、特に女優の歯がよく見えることに。気づいてなかったら見てください。きっと驚きますよ。彼らはほとんど歯を見せて話してますから。でも、なぜそんな風になるのか?これは子音をはっきり発音しようとすると、その方が自然なんです。では、やってみましょう!
口の両側を微笑む時のようにぐっと外側に引っ張る。そう、そのまま、そのまま!その状態で、さっきやったstraightを発音してみてください。ハイ!(stREIt!)どうです?イーしたまま子音をはっきり発音しようとすると、ちょっとしんどい。けど、はっきり発音すると、すっごく英語らしく響きません?実はそうすると、f とか、th の発音とかが、とても簡単に、しかも、かっこよく発音できるんです。そうすることで息が出やすくなったり、舌が無理なく自然な場所に動くことができるからなんですよ。日本語は唇をほとんど動かさなくても発音できますが、英語はできません。唇を丸めたり、引っ張ったり、歯の間から舌を出し入れしたり、そりゃあ忙しい言語なのです。
皆さんがかっこいい英語が話せない原因。それは、日本語を話す口の動きで英語を話そうとしているからです。なので、かっこいい英語を話そうと思ったら、恥ずかしさを押さえて、まずは英語らしい音を出すために、口、唇、舌をいろいろ動かし、口周りの筋肉を柔軟にし、日本語の筋肉を英語の筋肉に変えること。そして、先ほどのアドバイスにしたがって発音する。そうすれば、きっと、ちょう〜かっこいい英語の発音ができますよ。That's my promise! まず、やってみてくださいね。Break a leg!(頑張って!)
(End of Story)
Naoki: かっこいい英語の発音ね〜。つまり、ネィティブみたいな発音ってこと?
Fさん: うん、そう。だって、アンジェリーナ・ジョリーなんか最高!あんなかっこいい英語、しゃべりた〜い。セクシーだし、知的だし、それに〜…
Naoki: わかりました! じゃあ、彼女みたいにしゃべれる方法、教えましょう!(ま、アンジェリーナ・ジョリーみたいには絶対無理〜…)では、いきましょう。まず、次の単語を発音してみてください。straight!
Fさん: sutoREito(ストレイト)?
Naoki: ん〜、すっごっく日本的。
Fさん: あ、バカにしてる。でも、友達みんな、こんなんだよ。
Naoki: だよね。だから、アンジェリーナにはならないわけね。アンジャッシュくらいにはなれるかな?(笑)
Fさん:誰それ?
Naoki:あ、知らない…そう言えばこの頃はあんまりテレビに出てないな〜。ま、ともく!じゃあまず、その発音から余計な母音を取ること!この単語の母音は一つ。rei の中のeiだけね。str までは一緒に発音する!これは子音の固まりって言ってね。英語では子音のクラスター(cluster)って言うのね。
Fさん:クラスター〜!こわい〜!
Naoki:いやいや、それとは違うんだけどね。まあ、日本語の意味としては、集まり、集団みたいな意味だから一緒だけどね。コロナウィルスのクラスターとは違いま〜す。この子音のクラスター(consonant cluster)というのは英語にはいっぱいあるわけ。その3つの子音の中に母音は絶対入れない!全部一緒に言う、でも、一つひとつの音のエッセンスは必ず残してね。つまり、s(スゥ)t(トゥ!と軽く息を出す)r(ゥ〜ル、と息を出す)って感じね。でも、これきついでしょ、音出すの?子音はね、のどから音を出さないで、強い息を唇とか歯とかで調整して音を出すもの。つまり、一つの子音だけだと単なるいろんな雑音、シュとか、クゥ、とか、プゥとか、意味のない音なのね。母音と一緒に発音されてはじめて意味のある音になり、音全体が解放(前に出)され、ホッとするわけ。いい、ここまで?
Fさん: ふ〜ん、でもなんか、ちょう、わかりにくい…。
Naoki: まあ、ともかく、母音みたいなもの、つまり、ア、イ、ウ、エ、オ、みたいな音を入れないで、str をいっきに発音する。そして、eiで息を出し切るとともにのどを震わせて音を出す。つまり、eiをはっきり言う(強調する)いいかな?じゃ、やってみて!
Fさん: stREIto どう、いけてる?
Naoki: あ、最後のt の後にもオみたいな母音は入れない。トゥ!みたいな感じで、舌を上の歯の裏に軽く当てて、はじく感じ。じゃあ、もう一度。ハイ!
Fさん: stREIt どう?
Naoki: いいね〜。すっごくいい。ここでポイントの整理。要は、子音は一つでも二つでも三つでも、母音が出るまではのどを震わして音を出さない。つまり、有声音にしない。無声のまま。でも、その音は口、舌などを使ってはっきり出し、それらは母音と一緒にいっきに発声する。い〜い?アルファベットを一つずつはっきり発音する練習をして、それを単語として発声する時にもしっかり発音する。流れによって強弱はできるけど、一つ一つの音を決して粗末に発音しないことが大事。つまり、基本はアルファベットの発音なのだ!
Fさん: なるほど〜。そんな感じで発音すれば、私もキャメロン・ディアス!
Naoki: あれ?アンジェリーナじゃ?ま、いっか。あ、ちょっと待って!あと、もう一つ大事なこと。音をさらに英語らしく、また、わかりやすく、そして、キャメロンや、アンジェリーナなやメリルのように(知らないやね)かっこよく発音するための方法。それは…
Fさん: それは?早く言ってよ!もう、ちょうだるいんだけど〜。でも、お願い!
Naoki: Okay.では、口を開いて、イーしてください。そう、出来れば鏡を持って、イーして、歯が見えるように〜ハイ、イ〜〜…
Fさん: イ〜って。これ、意味、全然わかんないんですけど。
Naoki: だよね。ここで質問です!洋画を見ていて気づいたことないかな?俳優の、特に女優の歯がよく見えることに。気づいてなかったら見てください。きっと驚きますよ。彼らはほとんど歯を見せて話してますから。でも、なぜそんな風になるのか?これは子音をはっきり発音しようとすると、その方が自然なんです。では、やってみましょう!
口の両側を微笑む時のようにぐっと外側に引っ張る。そう、そのまま、そのまま!その状態で、さっきやったstraightを発音してみてください。ハイ!(stREIt!)どうです?イーしたまま子音をはっきり発音しようとすると、ちょっとしんどい。けど、はっきり発音すると、すっごく英語らしく響きません?実はそうすると、f とか、th の発音とかが、とても簡単に、しかも、かっこよく発音できるんです。そうすることで息が出やすくなったり、舌が無理なく自然な場所に動くことができるからなんですよ。日本語は唇をほとんど動かさなくても発音できますが、英語はできません。唇を丸めたり、引っ張ったり、歯の間から舌を出し入れしたり、そりゃあ忙しい言語なのです。
皆さんがかっこいい英語が話せない原因。それは、日本語を話す口の動きで英語を話そうとしているからです。なので、かっこいい英語を話そうと思ったら、恥ずかしさを押さえて、まずは英語らしい音を出すために、口、唇、舌をいろいろ動かし、口周りの筋肉を柔軟にし、日本語の筋肉を英語の筋肉に変えること。そして、先ほどのアドバイスにしたがって発音する。そうすれば、きっと、ちょう〜かっこいい英語の発音ができますよ。That's my promise! まず、やってみてくださいね。Break a leg!(頑張って!)
(End of Story)