お便所のことを考えていたら『便』という文字はそもそも何だろうと思いまして、調べてみました
『便』のいちばんもとの意味は、支障がなくて都合がいい(便利、便宜 など)
『便』を定期便や発着便のように輸送手段の意味で使うのは日本だけなんだそうです。
便箋や郵便のように手紙の意味に使うのも日本だけです。
では『便』が排泄物の意味にもなるのかは分かりませんでした。
私は体からのお便りかなと思ったけど、中国でも『便』は排泄物の意味で使うので違いました。
たぶん、支障なくスルッと出るものだから『便』なのかなと予想します。
私はスルッと出ないことのほうが多いけどね
でもいろいろと分かって頭が整理できてスッキリしました
『便』のいちばんもとの意味は、支障がなくて都合がいい(便利、便宜 など)
『便』を定期便や発着便のように輸送手段の意味で使うのは日本だけなんだそうです。
便箋や郵便のように手紙の意味に使うのも日本だけです。
では『便』が排泄物の意味にもなるのかは分かりませんでした。
私は体からのお便りかなと思ったけど、中国でも『便』は排泄物の意味で使うので違いました。
たぶん、支障なくスルッと出るものだから『便』なのかなと予想します。
私はスルッと出ないことのほうが多いけどね
でもいろいろと分かって頭が整理できてスッキリしました
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます