テクノストラベル@読み捨てかわら版@これってどうなの旅の今昔

2004年12/20から、つらつらと書き続けて参りましたブログがプロバイダ閉鎖によりやむなくこちらに引越し致しました(涙

パスポートの氏名表記が多種多様になっている

2016-04-21 07:18:21 | パスポート(旅券)
例えば
【習 近平】さん なる 中華系の方が日本人に帰化したら


パスポートへのローマ字表記は


旧国籍なら 《 XI JIN PING 》ですが

日本人に成ったら《 SHU KIMPEI 》との成ります(^_^)

と 既に お伝え済みですが


但し、漢字名は あえて 「習田 近平」とかの様な 和式にしなくても


そのまんまん 習 近平 で いいのですが(^_^)



さて



沖縄と言う 地域柄

パスポート申請書 記入例には こんな工夫が


具体的には ここ




コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« トイレにはパスポート持参で⁉ | トップ | 市場は非情です! でもこれが... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

パスポート(旅券)」カテゴリの最新記事