そよ風に髭をなびかせて・Moookな毎日

The breeze gently waves Moook's beard.

沼津よさこい祭り

2010-11-15 | Moook's diary
Numazu Yosakoi festival
(2010年11月)Moook 4歳3ヶ月

 沼津は土日がよさこい祭りでした。
僕も散歩しながら見物です。
毎年見てるけど、今年は新しいチームが多かったなあ。
元気の良い踊り手に圧倒されました。
 踊り手のお姉さんに髭を撫で撫でして貰ったよ。
家にシュナウザーがいるんだって。
--------------------------------------------------------------------------------English------------
It saw while I also was strolling.
There were a lot of new team this year.
The dancer with a good vigour was splendid.
My beard was patted by dancer's woman.
There is a schnauzer in her house.

---------------------------------------------------------------------------------------------------




Thank you for your time.

「シュナウザーはよさこいに夢中 」 by Moook

The schnauzer likes the Yosakoi festival.


ムークの散歩道 (我入道の渡し舟)

2010-11-12 | Moook's diary
Moook 's stroll (Walk in the banks of a river).
(2010年11月)Moook 4歳3ヶ月

ムークの日常の散歩道は、狩野川の堤防です。
黒瀬橋から港大橋まで行って、帰りはあゆみ橋を渡って駅前から自宅へ戻る。
大体5,6Km位の手軽な散歩です。
狩野川では、土日には「我入道の渡し舟」が川を下ったり上ったりする光景も見られます。
 父ちゃん:「船は気持が良さそうだね 。 」
 Moook:「僕も乗りたいなあ。 」
空いているときなら犬も乗れるかも知れません。いつかは挑戦して見ましょう。

--------------------------------------------------------------------------------English------------
Moook's stroll road of daily life is an embankment in Kanogawa river.
We go from the bridge in the upstream to the bridge in the mouth of a river.
The way back crosses the bridge at the center and returns from around the station to home.
It is an easy stroll of about roughly 5 and 6Km.
The spectacle to which "Passing boat" plies the river on the weekend is seen in the river.
 Daddy "On the ship, feelings seem to be good. "
 Moook "I want also to ride on. "
The dog might be able also to get on if it is time when the seat has become vacant.
Let's challenge some time.

---------------------------------------------------------------------------------------------------


Thank you for your time.
「シュナウザーも船に乗りたい 」 by Moook

The schnauzer wants also to take the ship.



御射鹿池(みしゃかいけ)フォトストリー編

2010-11-07 | Moook's diary
Photo story of Misyakaike.
(2010年11月)Moook 4歳3ヶ月

前回は動画を記事にしたけれど、(☆ここをクリックすると前回の記事へ飛ぶ)
今回は写真をフォトストリーにアレンジして見ました。
最後の場面で、御射鹿池の全景がゆっくりパンして表示されます。
--------------------------------------------------------------------------------English------------
The first time made animation an article. (☆ Fly to the article on the first time when here is clicked. )
The photograph was arranged to photo story this time.
The panorama of Misyagaike slowly does Pan by the last scene.
---------------------------------------------------------------------------------------------------



ポーズをとるMoooK(足が長いでしょう?)Posing MoooK (my foot is long).
Moook ムーク むーく シュナウザー

御射鹿池と同じような溜池が近くにもう一つある。(ここも綺麗だった)There is another to be near a similar reservoir.


白駒池(ここは自然保護の為、犬は入れない)White horse pond (The dog doesn't put here for nature conservation).


白駒池(不思議な感覚を覚える池)White horse pond (pond with mysterious atmosphere)


白駒池(苔むした岩と木々のオブジェ)White horse pond (objet of covered with moss rock and trees)


Thank you for your time.

「シュナウザーは足が長いぞ! 」 by Moook

The foot of the schnauzer is long.



紅葉の京都(水彩画)

2010-11-02 | Moook父ちゃんの絵
Kyoto of autumn tint (watercolor)


数年前のこと。
京都の紅葉を見ようと新幹線で旅行に出かけた。
古い都の紅葉は目を見張るばかりの見事さだった。
常寂光寺、落柿舎、二尊院、厭離庵、宝筐院、寶厳院、曼殊院、詩仙堂、永観堂、南禅寺、嵐山、平安神宮、八坂神社。
幾つかの寺院を巡ったが、そのなかでも一番見応えの有った紅葉は「厭離庵」だ。
静かな路地を入って行き、門をくぐると其処は小さな庭になっていた。
質素ながら趣の有る庵。緑の苔の上に落ちた紅葉の葉。その色彩の対比の妙。
縁側に座って庭の紅葉を見ると、もう何も考えずに永遠に眺めていたいと感じた。
紅葉の真っ赤な色はまるで血のように鮮やかだ。
古い都の歴史がそこに凝縮しているかのように思えた。
数日間の旅行の後、私はその印象を水彩画に描いてみた。
--------------------------------------------------------------------------------English------------
Several years ago
It went out by Shinkansen to see the autumn tint of Kyoto.
The autumn tint of an old capital was splendor of amazed.
Especially, a red color of the leaf was as vivid as that of like blood.
I drawed the impression in the watercolor.
--------------------------------------------------------------------------------------------

(水彩画20号)

地下鉄がホームに入る時のクラクションに吃驚。
茶店のお汁粉、老舗の湯豆腐、美味しかった京料理。
素晴らしい紅葉の厭離庵、永観堂の紅葉がバラバラと大雨のように舞い落ちた石の階段。(^0^)


秋の「御射鹿池」 動画編

2010-11-01 | Moook's diary
Quiet reservoir of autumn
(2010年11月)Moook 4歳3ヶ月

 前回、長野に行った時。
山道で出会った人が、「この山の向こう側にとても綺麗な池が有るよ。」と教えてくれた。
ネットで調べると次のように紹介されていた。
 【御射鹿池は「湯みち街道」のすぐ脇にある小さなため池。
日本画の巨匠・東山魁夷画伯の作品「緑響く」の取材地とか。
静かな水面にくっきりと映る美しい木木立は神秘的。
「御射鹿池」の名の由来は、この地域が神野(こうや)と呼ばれ
鍬を入れることも許されなかった神の御狩場であり、諏訪大社上社の後頭祭の時に
神に奉げる牝鹿を射る神事(御射山御狩神事)があったことと伝えられているそうです。】
 ふーん、なるほど。行って見ましょう。。。
と、やってきました。
 なるほど、これは綺麗な池だ。静かな湖面に青い空と木々が写って幽玄な雰囲気です。
しばし、見とれてしまいました。
 でもMoook(ムーク)は、堰堤の上の匂いを嗅いで走り回ります。
知らないオジサンが「あれ、猪の糞がある」って驚いていたけど、あれは狸の糞でした。
俗に言う、「狸のため糞」と言って、小さな粒粒が沢山ある奴です。
 きっと、月夜の晩にはこの堰堤の上にずら~~~~っと狸たちが集まって
お月見の宴を賑やかに行った事でしょう。

--------------------------------------------------------------------------------English------------
Last time, others said on the mountain path.
"There is a very beautiful pond on this mountain. "

There was an introduction in the net.
"Misyakaike" is a reservoir.
It is sideward of "highway of Hot spring ".
It is famous for work "Midori hibiku" of the great master and painter Higashiyama Kaii of the Japanese style painting.
A beautiful tree grove that reflects clearly in a quiet surface of the water is mysterious.
The name of "Misyakaike" originates because this region is god's hunting place.
We came here.
Indeed, this is a beautiful pond.
The blue sky and trees reflect to the serene lake waters.
It is an imposing scenery.
We have been enchanted.

However, Moook runs smelling the smell on the dam.
It said a certain person's being surprised. "There is wild boar's excrement. "
However, that was Asian racoon's excrement.
Surely, in the evening of the moonlight.
I reason that the crowd of the Asian racoon gathered on this dam.
And, they did the feast that the beautiful moon is appreciated.

----------------------------------------------------------------------------------------------
字幕付き動画 Animation with title 

Thank you for your time.
「シュナウザーは追跡が好き 」 by Moook

The schnauzer likes the pursuit.