そよ風に髭をなびかせて・Moookな毎日

The breeze gently waves Moook's beard.

富士山は登山ラッシュ。

2010-07-19 | Moook's diary
Mt. Fuji is climbing mountain rush.
(2010年7月)Moook 3歳11ヶ月

 父ちゃん:「暑いなあ!」
 Moook:「じゃあ、富士山に登ろう! 」
暑い日曜日、涼を求めて富士山水ヶ窪公園(標高=1400m)に向かった。
登山客は此処でバスに乗り換えて五合目(標高=2300m)に向かう。
そこから延々と頂上(標高=3776m)を目指す訳です。
僕等は勿論、ここでのんびり遊んだ。


 Daddy "It is hot today. "
 Moook "Let's climb Mt. Fuji. "

Hot Sunday.
We go to Mt. Fuji MIZUGAKUBU park (altitude =1400m) seeking cool air.
The climbing mountain guest faces the GOGOUME (altitude =2300m) transferring to the bus in this conduct oneself.
They walk from there to the length and the top (altitude =3776m).
We obtained cool in this conduct oneself.
The temperatures are about five degrees lower than the low grounds.

駐車場は大混雑でした。三連休ですからね。
The parking lot was large congestion. The reason is three consecutive holidays.


綺麗に晴れた日だから、富士山もくっきり見えます。
右側の噴火口は1707年の宝永大噴火の火口です。
Mt. Fuji is clearly seen because it is a day when it cleared up beautifully.
A right crater is a crater of the HOUEIDAIFUNKA eruption in 1707.



駐車場の奥に公園があります。
シーズンには臨時に駐車スペースになるから車が止まってます。
There is a park in the interior of the parking lot.
The car stops because it temporarily becomes parking space at the season.



父ちゃんが写真を撮るからポーズを決めます。
Because Daddy takes the photograph, I decide the pose.


とても涼しい場所です。
It is a very cool place.


こんな角度で撮影すれば、僕は富士山より高くなったよ。
I rose more than Mt. Fuji if taking a picture at such an angle.



「えへへ、気持が良いなあ。」
Wow! feelings are good.



でも、そろそろドックランで遊びたくなったぞ。
「父ちゃん、麓へ下っていこうぜ!」
However, I came to want to play slowly by the dogpark.
"Let's go to the dogpark. "



と、言うわけで、僕等は富士山を下って足柄ドックランにやってきました。
白シュナの「ちー君ともっ君」と久しぶりに会いました。
他にも大勢のシュナが居たけれどすれ違いでした。
夕方の涼しいドックランでボール投げやフリスビーで遊んだよ。
We descended Mt. Fuji and came to the Ashigara dogpark.
We played with a ball throw and Frisbee in a cool dogpark in the evening.





Thank you for your time.


「シュナウザーは富士山で避暑をする」 by Moook

The schnauzer summers in Mt. Fuji.