好久沒更新XD
這星期真是吃蕉的
星期三JAS3330日本語作文 final
星期四JAS3340日本語二級能力試對策 final
星期二晚才來給我發燒
還好這兩科都不用花太多時間温習...
不過本打算星期一寫好的JAS1010 final essay second draft
在發燒 + 無限天窗的影響下
星期四早上04:30才勉強寫完 ( 星期四死線 )
WTF
別人都寫到要想辦法縮到四內
我則是想辦法填滿四頁...
比較欣慰的是3340成績剛剛出了
接近90%的成績
正式二級試時應該問題不大
期望到時聽解別失手
讓我拿個360分以上XD
星期三晩和nishimura sensei吃飯
被問了個滿有趣的問題
侍應幫我們加水的時候
我説了句「唔該晒」
那時nishimura sensei就問我
為什麼是「唔該晒」而不是「唔該」、或等侍應加完才説?
「唔該晒」是ありがとうございました、該在對方服務完後才説吧?
也對
但習慣上我們也會説「唔該晒」吧?
是因為那個「晒」字變成一個助語詞、沒了指示過去式的意思?
還是純粹的語言使用習慣不同?
改天來去研究一下XD
另外我們也費盡心思的去想大學生常用廣東話的日本語解釋
不過有些還沒有結論
還望各位有識之士指教指教
頹 / hea = めろめろ
揸攤 = サボる
屈機 = ?
摺 = 勉強ばかりしていて、あまり人と付き合わない
這星期真是吃蕉的
星期三JAS3330日本語作文 final
星期四JAS3340日本語二級能力試對策 final
星期二晚才來給我發燒
還好這兩科都不用花太多時間温習...
不過本打算星期一寫好的JAS1010 final essay second draft
在發燒 + 無限天窗的影響下
星期四早上04:30才勉強寫完 ( 星期四死線 )
WTF
別人都寫到要想辦法縮到四內
我則是想辦法填滿四頁...
比較欣慰的是3340成績剛剛出了
接近90%的成績
正式二級試時應該問題不大
期望到時聽解別失手
讓我拿個360分以上XD
星期三晩和nishimura sensei吃飯
被問了個滿有趣的問題
侍應幫我們加水的時候
我説了句「唔該晒」
那時nishimura sensei就問我
為什麼是「唔該晒」而不是「唔該」、或等侍應加完才説?
「唔該晒」是ありがとうございました、該在對方服務完後才説吧?
也對
但習慣上我們也會説「唔該晒」吧?
是因為那個「晒」字變成一個助語詞、沒了指示過去式的意思?
還是純粹的語言使用習慣不同?
改天來去研究一下XD
另外我們也費盡心思的去想大學生常用廣東話的日本語解釋
不過有些還沒有結論
還望各位有識之士指教指教
頹 / hea = めろめろ
揸攤 = サボる
屈機 = ?
摺 = 勉強ばかりしていて、あまり人と付き合わない