今日のパムッカレのち
ロカンタとは安食堂という意味です。
ホテルを手伝っていたときに
他と変わり映えしないホテルに
何かプレミア感をと考え付いたのが日本食♪
もともと私もトルコ料理には
飽きていたところだったので、日本の
母からの救援物資をもとにお客さんに
出したら、結構受けまして、口コミで
お客さんが来てくれるようになったのです。
ホテル業に携わることは生まれて初めてで
無我夢中でした。でも、そのうち体力、気力の
限界を感じるようになったのです。
忙しすぎるのも困るけど、ここで何もやらないというのも
苦痛で、自分だけで何か出来ることはないかと
模索していたところ、やっぱりそれは日本食レストランだと
確信。そして、義兄に相談し、バス会社のオフィスを
半分に区切ってもらったのです。
私だけの気まぐれ食堂誕生
私は日本で料理関係の仕事に就いていたわけではなく、
まったくのド素人。メニューもお客さんからの
ご意見などを参考にどんどん増えていったのです。
一部ではありますが、紹介しまーす。
人気は唐揚げ定食、鶏肉のしょうが焼き丼、親子丼といったところです。
うー、鶏肉尽くし。ここはイスラムの国ですから、豚肉なんて
簡単に手に入りません。(全くないわけじゃなく、イスタンブールや
地中海、エーゲ海地方など、ヨーロピアンが多く住んでいるところはある)
さっぱりオクラ丼(夏限定)、ハウスこくまろを使ったカレーライス。
永谷園のお茶漬け、たまごかけご飯、おにぎり、野菜炒めなど。
ちょっとふざけたメニューだけど、これがお客様に受けるのだ。
トルコ料理やサンドイッチもありますよー。
お客様は半年~2年などの長期旅行者が多く、
日本食に飢えた人ばかりです。トルコは
イスタンブールなら日本食レストランはあるけれど、
そのほかは殆ど見当たらないし、なんといっても高い
お客様の満足そうな笑顔を見るだけで、私も幸せ
ご訪問ありがとうございます。
本日、珍しく多忙だったラム子に
ポチっと一票、
クリックお願いします。
↓
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
ロカンタとは安食堂という意味です。
ホテルを手伝っていたときに
他と変わり映えしないホテルに
何かプレミア感をと考え付いたのが日本食♪
もともと私もトルコ料理には
飽きていたところだったので、日本の
母からの救援物資をもとにお客さんに
出したら、結構受けまして、口コミで
お客さんが来てくれるようになったのです。
ホテル業に携わることは生まれて初めてで
無我夢中でした。でも、そのうち体力、気力の
限界を感じるようになったのです。
忙しすぎるのも困るけど、ここで何もやらないというのも
苦痛で、自分だけで何か出来ることはないかと
模索していたところ、やっぱりそれは日本食レストランだと
確信。そして、義兄に相談し、バス会社のオフィスを
半分に区切ってもらったのです。
私だけの気まぐれ食堂誕生
私は日本で料理関係の仕事に就いていたわけではなく、
まったくのド素人。メニューもお客さんからの
ご意見などを参考にどんどん増えていったのです。
一部ではありますが、紹介しまーす。
人気は唐揚げ定食、鶏肉のしょうが焼き丼、親子丼といったところです。
うー、鶏肉尽くし。ここはイスラムの国ですから、豚肉なんて
簡単に手に入りません。(全くないわけじゃなく、イスタンブールや
地中海、エーゲ海地方など、ヨーロピアンが多く住んでいるところはある)
さっぱりオクラ丼(夏限定)、ハウスこくまろを使ったカレーライス。
永谷園のお茶漬け、たまごかけご飯、おにぎり、野菜炒めなど。
ちょっとふざけたメニューだけど、これがお客様に受けるのだ。
トルコ料理やサンドイッチもありますよー。
お客様は半年~2年などの長期旅行者が多く、
日本食に飢えた人ばかりです。トルコは
イスタンブールなら日本食レストランはあるけれど、
そのほかは殆ど見当たらないし、なんといっても高い
お客様の満足そうな笑顔を見るだけで、私も幸せ
ご訪問ありがとうございます。
本日、珍しく多忙だったラム子に
ポチっと一票、
クリックお願いします。
↓
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
手軽に食べられる日本食は超貴重だと思います。食材(のりとかカレールーとか)手に入れるのが大変でしょうけど、がんばってくださいね!
うちも一部の食材をイスタンから
取り寄せています。
日本の3倍4倍くらいしますね。ひー。
そこはイスタンの有名な
日本食レストランにも
卸しているとのことでした。
家賃、人件費考えるとそのくらいに
なっちゃうんでしょうね。
私は家賃払っていないし、
一人で気まま。なんで
それなりに安く提供できます。
でも、『たっけー』って
つぶやいている人いますよ。
おいおい。
はい、おっしゃるとおりです。
ここはトルコですから、
気を遣わないといけません。
メニューには日本語で
ハウスこくまろ使用とあります。
英語では日本スタイルのカレーと
してあります。
うちはトルコ人のお客さんは
殆どいません。でも、たまに
日本食に興味があって
来て下さることもあります。
日本人以外のお客様には
これは豚エキスが入っていますということは
予め説明しております。
豚に関しては神経を使わないと
いけないですね。因みにカレーを
作る鍋はそれ専用にしております。
本当に有意義な・・・贅沢な時間を過ごすことができました!
そして人生観変わる典子さんのお話を聴けて幸せ!!
お食事は本当に美味しい!!!
正直にこんなに美味しいとは思ってなかったです・・・。
又いつかゆっくりお話したいです★
鳴いております~(><)
じ、人生観変わる??
わーなんて勿体ないお言葉(泣)
私は料理はズブの素人ですが、
心を込めて作るのは
誰にも負けないと思っています(^^;)
また、いつか機会があれば
お会いできることを
楽しみにしております。
本当にありがとうございました!