Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

What time did you turn in last night?

2007年01月11日 | Weblog
 Christianに"What time did you turn in last night?"と聞いてみたら「2時」と答えてくれた。昨夜ESLで習った"turn in"を使ってみたのだが、ごく自然に、うまく通じたようだった。この"turn in"というのはフォーマルな言葉ではないが、"go to bed"と同じ意味を持つらしい。彼によく使うかどうかどうかをついでに聞いてみたら"Good usage."と言っていたから、覚える価値はありそうだ。ただ、ネイティブスピーカーでない人に対してどれだけ通じるかという疑問は残る。逆に考えれば、英語に対する習熟度を知る尺度として使えるかもしれない。"How are you?"などの後に自然に添えればいい。時刻が返ってきたら、ネイティブスピーカーか、それにかなり近いと判断して良さそうだ。それにしても奴は、午前2時までいったい何をしていたのか。