Keep Your Stick on the Ice!

カナダで出会った生きている英語

I'm fit as a fiddle.

2007年04月25日 | Weblog
 日本にいる時に覚えた"I'm fit as a fiddle."という表現がある。「ぴんぴんしている」という意味だ。例によってこれもrhyme、いや正確には頭韻なのでalliterationというべきかもしれない。6日間でカナダ西部を4,000km運転し、7年前、独りで初めてカナダに来てうろうろした場所を、意図せず訪れることもでき、もう思い残すことなくカナダを去ることができる。そんな気分で"I'm fit as a fiddle."という言葉が思い浮かび、空港で"How are you?"と聞かれた時に使ってみたのだが、相手は無反応だった。それどころか、これからは、こうやって覚えた英語を試すことすらできなくなる。それはそれで残念だが、これから再び日本での新しい生活が始まる。最後は、運良く初めてのファーストクラスでのフライトだった。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿