歌がうまくなりたい

「誰にでもわかる」「実感できる」カヌマミュージックスクールのレッスン風景

スティーヴィーの「マイ・シェリー・アモール」カヌマの歌で

2024年08月11日 06時50分00秒 | 今日のカヌマ

マイ・シェリー・アモール(My Cherie Amour) は

〈神奈川県相模原市のボーカル教室カヌマミュージックスクールです〉

英語?フランス語?

スティーヴィー・ワンダー1969年に発表した楽曲。

ビートルズの「ミッシェル」の影響を受けていて、ポールの作品と似ていることから、B面扱い。でもこの曲はA面(39位)を超えてポップ・シングルチャートとR&Bシングルチャートの両方で、最高4位を記録しました。

「My Cherie Amour」は,「My dear lover」という意味の言葉。 Myは英語ですがCherie Amourフランス語。これもまたフランス語を使った「ミッシェル」に似ていますよね。

 

まずは、スティーヴィー・ワンダーの日本公演での映像です。

そして、カヌマの歌もお忘れなく (^_-)ねっ♪

 

できれば🎧で

Stevie Wonder  My Cherie Amour( Live in Tokyo 1985)

マイ・シェリー・アモール カヌマの歌で

My Cherie Amour

My cherie amour, lovely as a summer day My cherie amour, distant as the milky way My cherie amour, pretty little one that I adore You're the only girl my heart beats for How I wish that you were mine

In a cafe or sometimes on a crowded street I've been near you, but you never noticed me My cherie amour, won't you tell me how could you ignore That behind that little smile I wore How I wish that you were mine

セリフ  (*'-'*)エヘヘ

メイ ビー サムデイ いつかいっぱいの中から メイ ビー サムデイ 見つけてくれるだろう マイ・シェリー・アモール 僕の夢の恋人 甘い甘い夢の君 君の恋人なら オー シェリー アモール 僕の夢の恋人 甘い甘い夢の君 僕が恋人なら

(英語詞の和訳)

愛しい人よ 夏の日のように愛らしく 愛しい人よ 銀河のように遠い 愛しい人よ 小さくて可愛らしい憧れの人 僕の胸を高鳴らせるのは君だけ 君が僕のものだったらどんなにいいだろう

カフェや 時にはにぎわう通りで 僕は君のそばにいたんだ だけど君は全然気付かない 愛しい人よ どうして僕を見てくれないのさ このかすかな笑顔の裏側で願っているんだ 君が僕のものになってくれたらと

きっといつの日か 人ごみの中で僕を見つけるだろう きっといつの日か 君の心にある不安を分かち合えるだろう 愛しい人よ 小さくて可愛らしい憧れの人 僕の胸を高鳴らせるのは君だけさ 君が僕のものだったらどんなにいいだろう

注:日本のコピーは参照のために公正である。注:歌詞すべては所有者の特性そして版権である。歌詞は教育の目的のみで掲載されています。

【カテゴリー別・記事一覧】今は昔,ワンポイントレッスン等【カテゴリー別・音声レッスン一覧】Jポップス,演歌,ジャズ等【さえ先生とコラボ等】love letters等 小松音楽教室(リンク)【カヌマの歌】 【カヌマの歌】2【カヌマ・チョイス】1【チョイス】2【チョイス】3【チョイス】4

カヌマの自己紹介

ご訪問頂きありがとうございます。

「いいね」応援」等のリアクションボタン

「にほんブログ村」の応援クリック

ヽ(*´∀`*)ノよろしくお願いします