キャベツは青虫との戦いに負けましたがブロッコリーとカリフラワーは何とか青虫に勝ち、まだ5cm程の大きさですが蕾が膨らんできました。食べれる程の大きさになるのに後何日かかるのか初めての栽培経験なので分かりませんが楽しみです。
さて本題です。"Ben and Me" を読み終えたので今度は "A Wrinkle in Time" と題されたやはりジュニア用(恐らく中学生用)の小説を読むことにしました。
次ぎの文には難しい単語は全くありませんが "
wouldn't put it past" の意味が直ぐにでて来ません。 いわゆる慣用句に違いないし、前にも見た事のある表現ですが残念ながら辞書に頼らざるを得ません。
"I told you she was there with her two friends. I'm not even sure it was Mrs. Whatsit herself who took the sheets, though I
wouldn't put it past her."
最近私は慣用句を調べる時も辞書検索エンジンのOneLookを利用しています。今回の場合で説明すると、まず "put" で検索すると COEDを始めとして全部で59の辞書がリストされますが、それぞれの辞書には行かずにリストの下にかかれている Phrases that include put: put away, put upon, put over, hard put, put across, more... の
more...をクリックします。 "put" を含んだ慣用句・連語のリストが出てきます、このリストは何ページにも亘りますが、最初のページの中ほどに"
doesn't put it past" とか "
don't put it past" が載っているので "
don't put it past" をクリックするとその "
don't put it past" を掲載している辞書のリストがあり、二つの辞書がリストされていました。
クリックして実際に辞書に飛ぶとその二つの辞書はどちらもTheFreeDictionaryでしたが、次に示すように何故か記述は異なっていました。(見ているページが違うようだ)
1.
not put it past someone to consider someone capable of (a particular action): I
wouldn't put it past him to double-cross us
2.something that you say when you think that it is possible that someone might do something wrong or unpleasant. 'Do you really think he'd go off with another woman?' 'I
wouldn't put it past him.' I
wouldn't put it past Lorna to deny all knowledge of this plan. (often + to do something)
OneLookをこの様に使うのも若干煩わしいのですが、辞書を隅から隅まで読んでも探している慣用句は中々見つけられない場合が多いので、上で説明した方法だと非常に高い確率で慣用句の説明、用例が見つかるのでお薦めです。