EMOTIONAL FIRST AIDを読んでいます。
Serena's self-sabotaging behaviors are by no means unusual. Other common forms of self-defeating behaviors are finding poor excuses to turn down invitations to social events, skipping spontaneous get-togethers because you're "unprepared" either emotionally or otherwise, neglecting to convey birthday wishes or other celebratory messages to friends and colleagues, taking friendly ribbings too personally, using defensive body language (e.g., folding your arms over your chest, standing with your hands in your pockets, exaggerated rummaging through your purse, or faking intense interest in nonexistent text messages), responding with curt or monosyllabic sentences or overtalking and hogging the conversation, neglecting to ask others about their lives and opinions, and confessing your faults and insecurities to people you've just met.
"ribbing" で私はあばら骨を突っつくのを連想しますが、上の "ribbing" の意味は何でしょうか?
・Oxford English Dictionary: Good-natured teasing: Larry shouted back cordially, having taken Robby's genuine insult as mere good-natured ribbing.
・Collins Dictionary: Ribbing is friendly teasing.: I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
・Cambridge English Dictionary: the act of laughing at someone in a friendly way as a joke: They gave him a ribbing about his accent.
この意味の語源として次の説明がOnline Etymology Dictionaryにありました。
"tease, fool," 1930, apparently from rib (n.); perhaps as a figurative suggestion of poking someone in the ribs. Related: Ribbed ; ribbing.
最新の画像[もっと見る]
- miner's lettuce 5ヶ月前
- meme 1年前
- head calls 2年前
- cutworm 4年前
- X-ray machine 8年前
- hush puppies 8年前
- Things I Hate 8年前
- fence straddling 8年前
- irrupt 10年前
- ロマネスク収穫 11年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます