English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

set my teeth on edge

2018年07月23日 | 英単語
Miyuki MiyabeのShadow Familyを読んでいます。
"I just thought I'd have a little fun," Minoru growled. He squared his scrawny shoulders, folded his arms, and began jiggling his leg. "She was really into the father-daughter thing, and wrote all this stuff that just set my teeth on edge. So I decided to mess with her."
慣用句と思われる "set my teeth on edge" の意味を調べます。
・Oxford English Dictionary: (especially of an unpleasantly harsh sound) cause someone to feel intense discomfort or irritation.: a grating that set her teeth on edge
・Cambridge English Dictionary: If something, especially a noise, sets your teeth on edge, it annoys you very much: That DJ's voice really sets my teeth on edge.
・Dictionary.com: Something that one finds intensely irritating may be said to “set one's teeth on edge”: “The mayor's sexist remark set my teeth on edge.”
昔職場の先輩とボストンのアパートで同じ部屋に寝ることになり、夜中に不気味な激しい異様な音で目が覚めました。しばらくその音の原因が分かりませんでしたが、先輩の歯ぎしりの音だと分かりました。歯ぎしりの音を聞いた初めての経験ですが、その後幸い歯ぎしりの音を聞いていません。
"set my teeth on edge" はその歯ぎしりを連想させますね。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« cabbage butterfly | トップ | uncalled for »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英単語」カテゴリの最新記事