English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

Suicide bombers

2018年03月31日 | 英単語
The God Delusion written by Richard Dawkins を読んでいます。
Suicide bombers do what they do because they really believe what they were taught in their religious schools: that duty to God exceeds all other priorities, and that martyrdom in his service will be rewarded in the gardens of Paradise. And they were taught that lesson not necessarily by extremist fanatics but by decent, gentle, mainstream religious instructors, who lined them up in their madrasas, sitting in rows, rhythmically nodding their innocent little heads up and down while they learned every word of the holy book like demented parrots. Faith can be very very dangerous, and deliberately to implant it into the vulnerable mind of an innocent child is a grievous wrong. It is to childhood itself, and the violation of childhood by religion, that we turn in the next chapter.
最近ではイスラム教の過激的な信者による自爆テロのニュースがよく報道されますが、日本も第2次世界大戦では現在耳にする自爆テロの元祖とも言える神風特攻隊が軍によって作られ、Wikipediaによると全期間を通じて約四千四百人もの特攻戦死者数を出したそうです。嘘か本当か分かりませんが、多くの若者が天皇陛下万歳と言って自爆したとの話も聞いています。当時は天皇陛下は神としてあがめられていました。現在は普通の人間となったのかと言うと、それは違います。天皇は「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴であって、この地位は、主権の存する日本国民の総意に基く。」と憲法に定められています。もちろん今や天皇は神ではありませんが、天皇が普通の日本国民と色々な面で違うのは言うまでもありません。日本人は憲法上でも皆平等、自由ではないのは天皇の存在でも明らかです。これが問題にもならないのが不思議でなりません。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする