English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

sandman

2016年01月21日 | 英語の本を読む

Stephen KingのThe Girl Who Loved Tom Gordonを読んでいます。山で家族から離れ離れになった少女のTrishaですが、山中をさまよっている間に色々なことが頭の中を巡ります。
I'll never get to sleep. Never.
Her mother told her to pretend something when Trisha couldn't sleep. Imagine something nice.
That's the best thing you can do when the sandman's late, Trisha.
この "sandman" は何でしょう? さっぱり見当がつきません。辞書を見ます。
・Merriam-Webster's Online Dictionary: a genie in folklore who makes children sleepy by sprinkling sand in their eyes -- often used to personify sleep: trying to fight off the sandman
・Cambridge English Dictionary: an imaginary man who spreads sand that makes children rub their eyes and go to sleep
眠気を誘う砂撒き男ですか、精霊としては可愛くないですね。"sugarman" の方がましだと思いますが、そんなもんだではないですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする