English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

hangfire

2014年04月17日 | 英語学習

Reader's Digestには事件、事故、遭難、災害の記事が必ず一つはあります。 2月号は "The day the Montain Moved" と題された雪山の遭難記事がありました。
They were nervous about hangfire, the unstable snow left along the edges of an avalanceh's path that can release at any moment
雪崩の記事で "B>hangfire" とは何でしょうか?
・Collins Dictionary: the delay of a gun firing or explosives detonating
・Dictionary.com: a delay in the detonation of gunpowder or other ammunition, caused by some defect in the fuze
なるほど、普通は銃や爆弾、花火などで火薬の点火/爆発が遅れて起こることを示していますが、RDの記事では最初の雪崩の後に遅れて次ぎの雪崩が発生することを恐れているのですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする