つい先日の新聞の見出しに "Miyazato bests bumbling Oyama" とありました。
良く知っている形容詞、副詞、名詞ではなく動詞の用法なので、英英辞書を引くと:
verb (used with object)
to get the better of; defeat; beat
とあり、例文として:
"He easily bested his opponent in hand-to-hand combat."
"She bested me in the argument."
が載っておりました。
英語って簡単な言葉でも知らない事が次から次に出てきます。
だから面白いんですね。
最新記事
最新コメント
- Bane/tea-caddy
- Bane/hair off the dog
- あ/the mean reds
- 831/a terminal of the lottery
- バネ/menarche
- バネ/menarche
- バネ/do a number on
- バネ/do a number on
- バネ/ply the waters
- バネ/wet behind the ears
メッセージ
日本ブログ村
バックナンバー
プロフィール
カレンダー
カテゴリー
アクセス状況
トータル | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,298,726 | PV | |
訪問者 | 510,544 | IP |