English follows
立山 その8
お昼を食べた後、雄山頂上へ向かって登り始めた。
立山三山とは、雄山、大汝山、富士の折立、の三つの山のことだそうだ。
雄山は3003メートルだ。
一の越から、山道は急に狭く、きつくなる。
岩がゴロゴロ、しかもすごく急で、足取りを慎重に選ばなくちゃいけない。
さらにしんどいことには、標高が高いので空気が薄く、呼吸が普通にできない。
とてもきついけど、途中の岩場の間に咲く花に慰められながら登った。
After lunch, we started to climb to top of Mt.Oyama.
Tateyama Sanzan(Tateyama three mountains) are the Mt.Oyama, Mt.Onanjiyama, and Mt.Fuji-no-oritate.
Mt.Oyama is 3003 meters high.
From Ichinokoshi, the mountain path become narrow and hard.
There are many rocks and the path is very steep, you have to choose your way very carefully.
And what is even harder, because of 3000 meters high, you can't breath ordinaly.
It was very tough, but I was very consolated by little flowers between the rocks.
ついに頂上へ着いた。
At last we arrived to the top.
神主さんが私たちの到着を待ってくれていた。
A Shinto priest was waiting for us.
雄山頂上3003メートルからの眺めです。
Look at these pics from 3003 meters high view.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます