goo blog サービス終了のお知らせ 

太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

ある日の夕食 A dinner of one day

2020-02-06 06:00:00 | スリランカ

English follows

バーベリンリーフホテルの夕食はとてもおいしい。

ある日の夕食だ。この日はコース料理だった。

Barberyn Reef Hotel's dinner is very good.

A dinner of one day, it was a full course meal.

 

 

 

いつもデザートは果物だけだったのに、この日はウェイターさんが私のメニュー表を見て、ダイエットコースじゃないから、ケーキも食べますか?と言って、ケーキを持ってきた!

え?!じゃ、今までもケーキ食べられたの??

They always served only fruits, this day a weiter looked at my card and he said that you're not diet course, so you can eat cake and he brought me a cake.

Oh no, so I could eat cake before??

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

二度目のゴール The second time in Galle

2020-02-05 06:00:00 | スリランカ

English follows

ゴールに来るのは二回目だ!

ホテルのツアーに参加したのだが、参加者は私も入れてたった3人だった。

オランダ人の女性とフランス在住のドイツ人女性と私だ。

とっても楽しかった!

I came to Galle for the second time!

I joined a tour of the hotel, but the tourist were only 3 women incrude of me.

An Duch woman, a German woman who lives in France, and me.

We enjoyed very much!

 

ご一緒した二人の女性はとても魅力的な方たちで、おそらく年齢は60歳以上、二人ともそれぞれ一人旅。

スリランカはとても安全なので、女一人旅でも大丈夫なのよ、とおっしゃっていた。

私も年を重ねても彼女たちのように旅を楽しみ、人生を楽しみたいものだと思った。

Two women who joined the tour, they were very attractive women, probably they were aged over 60, they traveled alone and they said that Sri Lanka is very safe, so women can travel alone.

I really thought that if I aged like them, I'd like to travel and enjoy my life as them.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

シルク工場 A silk factory

2020-02-04 06:00:00 | スリランカ

English follows

ゴールへのツアーに参加した。ゴールへ行く途中にあるシルク工場に寄った。

I joined a tour to Galle, on the way to Galle, we dropped in a silk factory.

 

 

 

 

 

まゆは日本で見るのと比べるとずいぶん小さい。

Cocoons are very small.

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新年のお花 Flowers for New Year

2020-02-03 06:00:00 | スリランカ

English follows

ちょうど大晦日にホテルから出かけようとしていた時に、ホテルの花の準備をしている人たちに会った。

明日のお正月のために忙しく働いていた。

When we were going out from the hotel at 31 december 2019, we saw the crews for flower arrangement of the hotel.

They were working for tommorow.

 

 

 

 

 

これが、お正月の時のテーブルの花だ。

This is the flower decoration of New Year's table!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

紅茶のお店 A tea shop

2020-02-02 06:00:00 | スリランカ

English follows

紅茶の店に行った。

We went to a tea shop.

 

アナログな世界だ。はかりはデジタルではなく、てんびんだ。

シルバーチップという紅茶を買った。飲んでみるのが楽しみだ!

This is an analog world, a scale is not digital, it is a balance.

I got a silver tips tea, I am looking forward to taste it!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする