あんにょん☆チュ・ジフン

チュ・ジフンさんメインのブログですが、気になる韓流スターや韓国ドラマの話題なども書いています。

ヨンジュンさん 4日に極秘手術

2008-08-07 17:33:38 | ペ・ヨンジュン


            여러분 안녕하세요! 




     帰国されていたとこまでは把握できてましたが、

     ヨンジュンさんが肩の手術を受けられていたそうです 

     そんなに悪かったとは…

     無事に終わられてよかったですね(*^▽^*)


     早く回復されることをお祈りいたします。


     



     日本公式 告知より


     家族の皆様こんにちは、BOFです。

     暦上では立秋ですが、毎日とても暑い日が続いております。

     皆様お元気でいらっしゃいますか。

     一日でも早く涼しい風がそよぎ、

     家族の皆様がすごしやすい日々がくることを願っております。


     本日午前に記事で発表されたように、

     今月4日、ペ・ヨンジュンは肩の靱帯の手術を受けました。

     ドラマ撮影中に負った肩の怪我が物理治療と薬物治療では完治されず、

     手術に踏み切ることになりました。

     幸いにも手術は無事成功し、

     今は病院で術後の経過を見ながら療養しています。


     家族の皆様にご心配をおかけしてしまうと思い、

     事前にお知らせできなかったことをご理解賜りますよう

     お願いいたします。

     病床のペ・ヨンジュンからも

     “家族の皆様があまり心配されないようにしてほしい”

     という言葉を預かっております。来週からは通院し、

     物理治療と並行することで完治できるようですので、ご安心ください。

 
     ペ・ヨンジュンも一日も早い回復のために

     安静を保つ努力をしております。

     またすぐに元気な姿で皆様にご挨拶できると思います。

     なによりも家族の皆様のお心遣いとご声援に感謝し、

     皆様に良いお知らせを伝えられるよう、

     私たちもより一層努力して参ります。

     当分厳しい暑さが続きそうですがお元気で晩夏をお過ごしの上、

     すばらしい秋をお迎えください。

     ありがとうございます。

     BOF


     ヨンジュンさん手術い記事はこちら


     

チフニのアンテイークと私の夏休み

2008-08-07 12:52:50 | チュ・ジフンと私と・・・




                안녕하세요! 



     毎日暑いですよね

     みなさんはどうお過ごしですか?

     私は昨日から短い夏休みです

     この休みにたくさんのチフニに会いに行きたいと思いま~す



          



     ところで、映画「アンティーク~西洋骨董洋菓子店~」の韓国での上映日は

     決まったのかしら…

     10月と言われているようですが…

     日本では来年のGWに決まっていますよね

     来年のGWが待ち遠しいで~す

    
     最近HISA○○TUのCMを見るとドキッとするのは私だけ???

     ウエイターの唐沢さんがチフニに見えちゃうんですよ

     暑さのせいかしら(;´д`)ゞ!

     こんなことじゃ いけませんね   



     


     


     

       ▲ こんな新聞を見つけましたよ
     
  
     


      ↑こんな感じなるのかな?

     なかなかアンティークの情報は入らないし、

     韓国サイトのもシャジンがupされませんから、あれこれ妄想しちゃいますね 


          

「宮~Love in Palace~」OST♪Perhaps Love

2008-08-07 06:07:04 | ドラマOST歌詞

  ※動画や画像など時間をかけてupしています。
    無断で持っていかないでね!




                안 녕 ~ 



     GyaOで「宮」が視聴できるようになって、私の中に隠れていた熱いものが、

     こみ上げてきて、毎日シングンに触れていたい気持ちでいっぱい

     最近は通勤の行き帰り、「宮」のOSTを聞いています。


     以前、書き出していた歌詞を見ながら「宮」の主題歌に挑戦~



Princess Hours OST: Sa-rang-in-ga-yo (Perhaps Love) / ?????




        Perhaps Love(사랑 인가요) 
                   サラン インガヨ
  

     オンジェヨットンゴンジ キオナジンアナ
     언제였던건지 기억나진 않아
     いつからだったのか 思い出せないよ

     チャック ネモリガ ノロ オジロットン シジャッ
     자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
     何度も 私の頭が 君で乱された 始まり

     ハン トゥボンッシッ ットオルトン センガッ
     한 두번씩 떠오르던 생각
     1、2回ずつ 浮かんでくる想い

     チャック ヌロガソ チョグン タンファンスロウン イ マウム
     자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
     とんどん 増えていって 少しうろたえた この心

     ピョリリ アニスル イッタゴ サソハン マウミラゴ
     별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음 이라고
     たいしたことないよと ささいな気持ちだと

     ネガ ネゲ ジャック マルル ハヌンゲ オセカンゴル
     내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
     僕が君に 何度も言う言葉が ぎこちないんだ

     サランインガヨ クデ ナワ ガッタミョン シジャギンガヨ
     사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
     愛なのかな 君が僕(私)と同じなら 始まりなのかな

     マミ ジャック クデル サランハンデヨ
     맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
     心が 何度も 君のこと 愛してるっていうんだ

     オンセサギ トゥットロ ソリジネヨ
     온 세상이 듣도록 소리치네요
     世界中に聞こえるように 叫ぶよ

     ウェ イジェヤ トゥリジョ ウー
     왜 이제야 들리죠 우-
     どうして 今やっと 聞こえるの

     ソロル マンナギ ウィヘ イジェヤ サラン チャジャッタゴ
     서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
     お互い 出逢うために 今やっと 愛を見つけたんだと



     チグム ネ マウムル ソルミョンハリョ ヘド
     지금 내 마음을 설명하려 해도
     今 私の気持ちを 説明しようと思うけど

     ニガ ネガ デゥオ マムル ヌッキン パンボ ップニンデ
     니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
     君が私になって 気持ちを感じる方法だけなのに

     イミ ナン ニアネ イッヌン ゴル
     이미 난 니안에 있는 걸
     もう 僕は君の中にいるよ

     ネ アネ ニガ イットゥシ
     내 안에 니가 있듯이
     僕の中に 君がいるように

     ウリン ソロエゲ (ソロエゲ)
     우린 서로에게 (서로에게)
     僕らは お互いに(お互いに)

     イミ キルドゥリョチンジ モラ
     이미 길들여진지 몰라
     もう 慣れているのか分からない

     サランインガヨ クデ ナワ ガッタミョン シジャギンガヨ
     사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
     愛なのかな 君(私)が僕と同じなら 始まりなのかな

     マミ ジャック クデル サランハンデヨ
     맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
     心が 何度も 君のこと 愛してるっていうんだ

     オン セサンイ トゥットロク ソリチネヨ
     온 세상이 듣도록 소리치네요
     世界中に聞こえるように 叫ぶよ

     ウェ イジェヤ トゥrリジョ ウー
     왜 이제야 들리죠 우-
     どうして 今やっと 聞こえるの

     ソロル マンナギ ウィヘ イジェヤ サラン チャジャッタゴ
     서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
     お互い 出逢うために 今やっと 愛を見つけたんだと

     センガケボミョン マヌン スンガンソゲ
     생각해보면 많은 순간속에
     考えてみたら たくさんの瞬間の中に

     オルマナ マヌン ソルレイム イッソヌンジ
     얼마나 많은 설레임 있었는지
     どんなに たくさんのときめきが あったか

     チョグム ヌジュン ク マンクン ナン ト チャレ チュルッケヨ
     조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
     少し遅れたけど その分 もっと よくしてあげるよ

     ハムッケ ハルッケヨ チュオギル ドゥル キオkマン ソンムルハルッケヨ
     함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
     一緒にいるよ 思い出になる記憶だけ プレゼントするよ

     タシン ネギョッテソ ットナジ マヨ
     다신 내곁에서 떠나지 마요
     二度と 僕のそばから 離れないで

     ッチャルン スンガンジョッチャド ブラナン ゴリョ
     짧은 순간조차도 불안한 걸요
     短い瞬間でさえ 不安なんだ

     ネゲ モムrロジョヨ ウー
     내게 머물러줘요 우-
     僕のところに いてよ
  
     クデル イロッケ マニ (クドロk マニ)
     그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
     君をこんなにたくさん(それくらい たくさん)

     サランハゴ イッソヨ (クデ ハナマン) イミ
     사랑하고 있어요 (그대 하나만) 이미 -
     愛してるんだ(君一人だけ) もう