あんにょん☆チュ・ジフン

チュ・ジフンさんメインのブログですが、気になる韓流スターや韓国ドラマの話題なども書いています。

韓国ドラマ「となりのイケメン」OST<きみだったらいいのに>歌詞

2013-12-23 17:05:06 | ドラマOST歌詞





          안녕~!

ヨロブ~ン お久しぶりです~!!!
最近全くこのページを開かなくなったhannaです~
仕事が忙しいのもあるけど 韓流の情報に最近ついて行けなくなってしまって…


でも韓ドラは見てますよ~ 

ユ・スンホ君似の次男と楽しく見た「となりのイケメン」。
エンディング曲の「너였으면 좋겠어」(君だったらいいのに)の曲が妙に頭から離れないんですよね。
♪アンニョ~ン♪ってとこはなんとなくシギョンssiの歌声にも聞こえて凄く心地よく聞いてられます。
でも歌ってる方ってシギョンssiに似ても似つかな方なんですね。





この歌を歌うイ・ジョンさんです。











「이웃집 꽃미남(となりのイケメン)」OST

너였으면 좋겠어(きみだったらいいのに) : 이정(イ・ジョン)




ノヨッスミョン チョッケッソ ナラン ウッソジュル サラム
너였으면 좋겠어 나랑 웃어줄 사람
君だったらいいのに 僕と笑ってくれる人が

ノヨッスミョン チョケッソ カチ コロジュル サラム
너였으면 좋겠어 같이 걸어줄 사람
君だったらいいのに 一緒に歩んでくれる人が

ノヨッスミョン チョッケッソ ヌジュン チョニョク トラオヌン ギル
너였으면 좋겠어 늦은 저녁 돌아오는 길
君だったらいいのに 夕方遅くの帰り道で

トゥゴッケ アナジュル ナル ウィハン ハンサラム
뜨겁게 안아줄 날 위한 한 사람
熱く抱きしめてくれる たったひとりの人

マラゴ ナミョン タ サラジルカ バ
말하고 나면 다 사라질까 봐
言ったらすべて消えそうで

アムド モルゲ ヌル カムチョワットン マル
아무도 모르게 늘 감춰왔던 말
誰にも分からないようにずっと隠してきた言葉

ッコ ノヨッスミョン チョッケッソ ノン イロン ネ マム アルゴ インヌンジ
꼭 너였으면 좋겠어 넌 이런 내 맘 알고 있는지
絶対に君だったらいいのに 君はこんな僕の気持ちを分かっているのか

ナ スム スウィッドゥ カムジュル ス オンヌン サライニカ
나 숨 쉬듯 감출 수 없는 사랑이니까
僕が息をするように隠すことができない愛だから

トラソヌン チグムド ノル ノッチ モッテ
돌아서는 지금도 널 놓지 못해
背を向ける今も君を手放せなくて

アップジマン ナン ノルル ウイヘ イジェ クマン アンニョン
아프지만 난 너를 위해 이제 그만 안녕
辛いけれど僕は君のためにもうサヨナラするよ




マラゴ ナミョン タ サラジルカ バ
말하고 나면 다 사라질까 봐
言ったらすべて消えそうで

アムド モルゲ ヌル カムチョワットン マル
아무도 모르게 늘 감춰왔던 말
誰にも分からないようにずっと隠してきた言葉

ッコ ノヨッスミョン チョッケッソ ノン イロン ネ マム アルゴ インヌンジ
꼭 너였으면 좋겠어 넌 이런 내 맘 알고 있는지
絶対に君だったらいいのに 君はこんな僕の気持ちを分かっているのか

ナ スム スウィッドゥ カムジュル ス オンヌン サライニカ
나 숨 쉬듯 감출 수 없는 사랑이니까
僕が息をするように隠すことができない愛だから

トラソヌン チグムド ノル ノッチ モッテ
돌아서는 지금도 널 놓지 못해
背を向ける今も君を手放せなくて

アップジマン ナン ノルル ウイヘ イジェ クマン アンニョン
아프지만 난 너를 위해 이제 그만 안녕
辛いけれど僕は君のためにもうサヨナラするよ


ハルマリ ット ノム マヌンデ
할말이 또 너무 많은데
話すことがあまりにもたくさんあるけど

マラジド モッタヌン ナン クリォ ット ノル ブルロ
말하지도 못하는 난 그리워 또 널 불러
言うことが出来ない僕は恋しくてまた君を叫ぶ

ナヨッスミョン チョッケッソ チグム ノエ ギョッテ ク サラム
나였으면 좋겠어 지금 너의 곁에 그 사람…
僕だったらいいのに 今君の傍いる人が…

トラソヌン チグムド ノル ノッチ モッテ
돌아서는 지금도 널 놓지 못해
背を向ける今も君を手放せなくて

アップジマン ナン ノルル ウイヘ イジェ クマン
아프지만 난 너를 위해 이제 그만
辛いけど僕は君のためにもうそれくらいにして

ノルル ウイヘ クマン アンニョン
너를 위해 그만 안녕…
君のためにもうサヨナラするよ…








「좋겠어 いいね (I wish)」 by FT ISLAND

2013-11-07 22:50:34 | ドラマOST歌詞





          안녕하세요!



最近、ハマって観ている「妻の報復」。
確か、2005年に韓国で朝のテレビドラマ枠で放送されていたと思うんだけど、あの頃まだ言葉もほとんど分からない中見ていたドラマの一つです。



あれから9年。
まさか日本で見れるとは。。。
懐かしさで9月から見てるんだけど、ドラマ終了直後に流れるK-POPの中でウリ次男も気に入っているFTISLAND 「I wish」。
サビの部分がちょ~良いんだよね~


と言うことで歌詞をup~!!!












「좋겠어 いいね (I wish)」: FT ISLAND


ノン ノム イェッポソ ナン ニガ タミナ
넌 너무 예뻐서 난 네가 탐이나
君はとても綺麗で僕は君が欲しい

ノン ノム チャケソ ナン ニガ タミナ
넌 너무 착해서 난 네가 탐이나
君はとても優しくて僕は君が欲しい

ウェンマンハン ヨジャヌン チョダボン チョク オムヌン
웬만한 여자는 쳐다본 적 없는
かなりの女性は見たことない

ネガ ウェ イロルッカ パボチョロム
내가 왜 이럴까 바보처럼
僕がなぜこうなのか バカみたいに

メイル メイルル ット ノマン ットオルリョ
매일 매일을 또 너만 떠올려
毎日毎日また君ばかり思い浮かぶ

ヌヌル カマド ット ノマン ットオルリョ
눈을 감아도 또 너만 떠올려
目を閉じてもまた君ばかり思い浮かぶんだ

ノル ポル ッテマダ ナン マッ シムジャイ ットルリョ スミ マキョ
널 볼 때마다 난 막 심장이 떨려 숨이 막혀
君に会うたびに僕は心臓が震えて息が詰まる

Baby ナラミョン チョッケッソ
Baby 나라면 좋겠어
Baby 僕ならいいな

クロミョン チョケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

lonely lonely oh

ナエ サラン
나의 사랑
僕の愛

ニ サランド ナヨッスミョン チョッケッソ
네 사랑도 나였으면 좋겠어
君の愛も僕だったらいいな

uh uh uh uh uh uh

Baby ナラミョン チョッケッソ
Baby 나라면 좋겠어
Baby 僕ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

lonely lonely oh

サランヘジョ
사랑해줘
愛してよ

ト イサウン ホンジャイギン シルンデ
더 이상은 혼자이긴 싫은데
これ以上ひとりなのは嫌なのに

uh uh uh I love you

ッタン サラム マンナド
딴 사람 만나도
他の人に会っても

ナン ノマン ボイゴ
난 너만 보이고
僕は君だけが見えて

ッタンセンガグル ヘド
딴생각을 해도
別の事を考えても

ナン ノマン ボイゴ
난 너만 보이고
僕は君だけ見えて

タルン ヌグル パド
다른 누굴 봐도
他の誰かを見ても

クァンシムチョョチャ アン ガ
관심조차 안 가
興味さえ沸かない

ネガ ウェ イロルッカ パボチョロム
내가 왜 이럴까 바보처럼
僕がなぜこうなのか バカみたいに

サランインガ バ
사랑인가 봐
恋をしたみたいだ

ハンスムド モッチャゴ
한숨도 못 자고
一睡も出来ず

ノル サランハナ バ
널 사랑하나 봐
君を愛してるみたいだ

チャックマン センガンナ
자꾸만 생각나
何度も思い出す

ノル マンナル ッテミョン ナン
널 만날 때면 난
君に会う時は僕は

オリンアイチョロム ヘンボケジョ
어린아이처럼 행복해져
子供のように幸せなんだ

Baby ナラミョン チョッケッソ
Baby 나라면 좋겠어
Baby 僕ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

lonely lonely oh

ナエ サラン
나의 사랑
僕の愛

ニ サランド ナヨッスミョン チョッケッソ
네 사랑도 나였으면 좋겠어
君の愛も僕だったらいいな

uh uh uh uh uh uh

Baby ナラミョン チョッケッソ
Baby 나라면 좋겠어
Baby 僕ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

lonely lonely oh

サランヘジョ
사랑해줘
愛してよ

ト イサウン ホンジャイギン シルンデ
더 이상은 혼자이긴 싫은데
これ以上ひとりなのは嫌なのに

uh uh uh I love you

サランヘ Love me
사랑해 Love me
愛してる Love me

ナル ミド Believe me
날 믿어 Believe me
僕を信じて Believe me

ムォドゥンジ ハル ス イッソ
뭐든지 할 수 있어
何でも出来る

ノル ウィヘ uh uh uh
널 위해 uh uh uh
君のために uh uh uh

トゥッピョラン サラン インナ
특별한 사랑 있나
特別な愛ってあるのかな

アムリ チャジャド
아무리 찾아도
どんなに探しても

ナマナン サラン インナ
나만한 사랑 있나
僕ほどの愛ってあるのかな

チャジャバド オプスル ゴル
찾아봐도 없을 걸
探してみてもないだろう

ネ マミ ボイニ?
내 맘이 보이니 ?
僕の心が見える?

ネ マミ トゥルリニ?
내 맘이 들리니?
僕の心が聞こえるの?

スネボ ガトゥン ネ サラウル パダジョ oh
순애보 같은 내 사랑을 받아줘 oh
純愛のような僕の愛を受け入れて oh

ノル キダリゴ キダリヌン ネガ イッジャナ
널 기다리고 기다리는 내가 있잖아
君を待ちに待ってる僕がいるじゃないか

ナン オジッ ノ ハナマン サランヘ
난 오직 너 하나만 사랑해
僕はただ君一人だけを愛してる

Baby ノラミョン チョッケッソ
Baby 너라면 좋겠어
Baby 君ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

love me love me oh

ナルル パジョ
나를 봐줘
僕を見てくれ

ネ パンッチョギ ノヨッスミョン チョッケッソ
내 반쪽이 너였으면 좋겠어
僕の半分が君だったらいいな

uh uh uh uh uh uh

Baby ノラミョン チョッケッソ
Baby 너라면 좋겠어
Baby 君ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

love me love me oh

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

ノ アニミョン タルン サラン アナルレ
너 아니면 다른 사랑 안 할래
君じゃなきゃ他の愛はしない

uh uh uh I love you

ナラミョン チョッケッソ
나라면 좋겠어
僕ならいいな

クロミョン チョッケッソ
그러면 좋겠어
そうだったらいいな

lonely lonely oh

サランヘジョ
사랑해줘
愛してくれ

ト イサウン ホンジャイギン シルンデ
더 이상은 혼자이긴 싫은데
これ以上ひとりなのは嫌なのに

uh uh uh I love you







韓国ドラマ「冬のソナタ」OST歌詞 ☆ なっつかしい~

2013-09-10 16:30:16 | ドラマOST歌詞





          안녕하세요!


久しぶりに冬ソナのOSTを聴きたくなってCDをひっぱりだして聴いています。
ウォークマンの方にも入れているので冬場は時々車の中でも聴いてはいるけど、この時期聴くのは何年ぶりかしら。。。

もしかしたら2004年の冬ソナブーム以来かも…






「冬のソナタ」の中でも最も好きだった曲が♪My Memoryです。

いまさらですが、歌詞をup~です









「겨울의 연가(冬のソナタ)」

My Memory:Ryu



My Memory モドゥキオケヨクスンガン
My Memory 모두 기억해요 그 순간
My Memory すべて覚えているよ あの瞬間


ヌヌㇽカムミョン アジュチャグンイㇽド ポイネヨ
눈을 감으면 아주 작은 일도 보이네요
目を閉じたらとても小さなことでも見えるね


You're far away タウㇽスオプヌンゴセ
You're far away 닿을 수 없는 곳에
You're far away 手が届かないところに


サランハンダヌンマㇽド キダリンダヌンマルド ハジモタゴ
사랑한다는 말도 기다린다는 말도 하지 못하고
愛してるという言葉も待ち続けると言葉も伝えられなくて


チョンマㇽ モㇽラッチョ
정말 몰랐죠
本当に分からなかったよ


クデㇽイロッケ タシマンナㇽチュル センガッチョチャ モテッソチョ
그댈 이렇게 다시 만날 줄 생각조차 못했었죠
あなたにこんな風に再び逢えるなんて 思いもしなかったよ


アジッ ノルサランヘ イジェラド ネゲゴベカㇽケ
아직 널 사랑해 이제라도 네게 고백할 께
まだあなたを愛してる 今からでも伝えられるよ


I wanna love you forever ヌッチアナッタミョン
I wanna love you forever 늦지 않았다면
I wanna love you forever 間に合うと言うのなら


イロッケ ナワハムケ ヨンウォニ
이렇게 나와 함께 영원히
このまま私と一緒に永遠に





オレットンアン クデンナヘガスメ
오랫동안 그댄 나의 가슴에
長い間君は私の胸に


マヌンシガヌロㇽロド アジュモㇽリイッソド サライッソッチョ
많은 시간 흘러도 아주 멀리 있어도 살아 있었죠
たくさんの時間が流れてもとても遠くにいても生きていたんだよ


チョンマㇽ モㇽラッチョ
정말 몰랐죠
本当に分からなかったよ


クデル イロッケ タシ マンナル チュル センガクチョッチャ モテッソチョ
그댈 이렇게 다시 만날 줄 생각조차 못했었죠
あなたにこんな風に再び逢えるなんて 思いもしなかったよ


アジッ ノルサランヘ イジェラド ネゲゴベカㇽケ
아직 널 사랑해 이제라도 네게 고백할 께
まだあなたを愛してる 今からでも伝えられるよ


I wanna love you forever ヌッチアナッタミョン
I wanna love you forever 늦지 않았다면
I wanna love you forever 間に合うと言うのなら


イロッケ ナワハムケ ヨンウォニ
이렇게 나와 함께 영원히
このまま私と一緒に永遠に





いまだにこの歌を聴くと心が震えますね。

2003年BSで見て以来韓ドラにハマっちゃってます


この映像も懐かしい~








韓国ドラマ「グロリア」OST part4に収録 ペ・ドゥナさんが歌う ”バカです”

2013-08-26 17:18:27 | ドラマOST歌詞





          안녕하세요!







遅ればせながらただいま、「グロリア」を視聴中~

50話と言う長いドラマなのでなかなか見る勇気が出なくて録画してから2年もそのままにしてましたが、やっと見る気になりまして…


劇中ではヒロインのナ・ジンジン(ペ・ドゥナ)の愛するイ・ガンソク(ソ・ジソク)が愛の告白でソン・シギョンの歌を歌った~と言う記事をupしましたが、それ以来の話題ですね。  

当時の記事はこちら MBCドラマ「グロリア」でソ・ジソクが歌った歌 



今回はペ・ドゥナが劇中で歌っていた”バカです”と言う歌がものすごく気に入ったので口ずさんでいるうちに、ちゃんと歌いたくなったのでちょっとupで~す



動画は削除されているようなのでこちらでお楽しみください~












「글로리아(グロリア)」

바보랍니다(バカです): 배두나(ペ・ドゥナ)



チョモルリ クデガ イッンネヨ
저멀리 그대가 있네요
遠くにあなたがいるね

カマニ ネゲ ダガワ
가만히 내게 다가와
そっと私に近付いてきて

ナルラナジュネヨ
나를 안아주네요
私を抱きしめてくれるわ

ポグニ カムッサネヨ
포근히 감싸네요
穏やかに包んでくれるね

クリゴ ット チャメソ ッケジョ
그리고 또 잠에서 깨죠
そしてまた眠りから覚めるわ

チョモルリ クデガ イッンネヨ
저멀리 그대가 있네요
遠くにあなたがいるね

オンジェブァド ナル ウッケハネヨ
언제봐도 날 웃게하네요
いつ見ても私を笑わせてくれるね

ックムチョロム ネゲワソ
꿈처럼 내게와서
夢のように私に来て

サルミョシ ダガワソ
살며시 다가와서
そっと近付いて来て

ットカナジュミョン
꼭 안아주면
ぎゅっと抱きしめてくれたら

クデ アンドェナヨ
그대 안되나요
あなたはダメなの

ポヨヨ イロケ
보여요 이렇게
見える? こうして

クデ アペ インヌンデ
그대 앞에 있는데
あなたの前にいるのに

トゥルリョヨ エタゲ
들려요 애타게
聞こえる? 切なく

クデ プルロポヌンデ
그대 불러보는데
あなたを呼んでみるのに

オヌルド クデマン
오늘도 그대만
今日もあなただけ

クリョポダ ハルガ ガヨ
그려보다 하루가 가요
恋しがって一日が過ぎるわ

アパド クデル サランヘ
아파도 그댈 사랑해
辛くてもあなたを愛してる

チョウムブト ナン
처음부터 난
初めから私は



ホクシ クデヌン ダルンガヨ
혹시 그대는 다른가요
もしかしたらあなたは違うの?

ナワン ノムナ トゥルリンゴンガヨ
나완 너무나 틀린건가요
私とはあまりにも違ったの?

ナムラル スガ オプソ
나무랄 수가 없어
責めることは出来ない

クデラル スガ オプソ
그댈 알 수가 없어
あなたを知ることが出来ない

ット アパヘヨ
또 아파해요
また苦しいわ

クデン モルゲッチョ
그댄 모르겠죠
あなたは知らないでしょ

ポヨヨ イロケ
보여요 이렇게
見える? こうして

クデ アペ インヌンデ
그대 앞에 있는데
あなたの前にいるのに

トゥルリョヨ エタゲ
들려요 애타게
聞こえる? 切なく

クデ プルロポヌンデ
그대 불러보는데
あなたを呼んでみるのに

オヌルド クデマン
오늘도 그대만
今日もあなただけ

クリョポダ ハルガ ガヨ
그려보다 하루가 가요
恋しがって一日が過ぎるわ

アパド クデル サランヘ
아파도 그댈 사랑해
辛くてもあなたを愛してる

チョウムブト ナン クデヨッチョ
처음부터 난 그대였죠
初めから私はあなただったわ

ネ マウム トゥルキミョン
내 마음 들키면
私の気持ち聞こえたら

ト モロジルッカブァ
더 멀어질까봐
もっと遠くなりそうで

タガソル ス オプソ
다가설 수 없어
近づけないの

サランヘ ハンマディ
사랑해 한마디
愛してるの一言も

モテポン パボラソ
못해본 바보라서
言えないバカだから


サランヘ ホンジャソ クチヌン パボラソ
사랑해 혼자서 그치는 바보라서
愛して一人で終わるバカだから

ハヌレ ピョルチョロム
하늘의 별처럼
空の星のように

クデ トィマン ッタラタニョヨ
그대 뒤만 따라다녀요
あなたの後ろだけつきまとうわ

オヌセ トゥリョポネゴ
어느새 들여보내고
いつのまにか押し込んで

フフェマン ハヌン パボラムニダ
후회만 하는 바보랍니다
後悔ばかりしてるバカです



 



 



 



この歌はジンジンの切ない恋心が大変よく描かれていますね。

聴いているだけでこっちまで切ない気分になります。。。










またまた久しぶりに見るソ・ジソクssi。
タイプではないけど、ドラマの中のジソクssiはモシッタ~


ドラマが進につれハマって行くんだよね







ユンソ役のソ・イヒョンさんとドンア役のイ・チョニさん

イヒョンさんはオム・テウンssi主演の「復活」にたしか出てましたよね。
いつまでも変わらなくてキレカワです!




チュ・ジフン復帰作ドラマ「5本の指」OST♪死ぬほど♪

2012-11-11 17:02:33 | ドラマOST歌詞





          안녕~



ウリ ジフニの復帰作、SBS週末ドラマ「5本の指」のOST♪「死ぬほど」の歌詞です。







「다섯손가락(5本の指)」
죽을 만큼(死ぬほど):Position (포지션) イム・ジェウク



イデロ シガヌン フルゴ
이대로 시간은 흐르고
このまま時は流れて


ビョナン ゴン ナ ホンジャ イン トゥッ
변한 건 나 혼자 인 듯
変わったのは私一人であるように


オグラン マメ スランビョン チボ トゥルゴ
억울한 맘에 술 한 병 집어 들고
悔しい気持ちに酒の瓶を拾って


ミジン トゥシブオ ポジマン
미친 듯이 부어 보지만
狂ったように腫れてみる



チュグル マングゥム ニガ ポゴシッポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어
死ぬほど君に会いたい


チウリョ ハルスロク ソンミョンヘッチョ
지우려 할 수록 더욱 선명해져
消そうとすればするほど より鮮明になって


イギジ モッタミョン ソド
이기지 못 하면서도
勝たないながらも


ネ アネ ノルッゴネ ボリル スマンイッタミョン
내 안에 널 꺼내 버릴 수만 있다면
私の中に君を取り出してしまうことができれば


イ バミ カドロク チハルテンデ
이 밤이 가도록 취할 텐데
この夜が行くように取るのに





イデロ ヌンムル マルゴ
이대로 눈물은 마르고
このまま涙は乾いて


チハンゴン マ ホンジャイントッ
취한 건 나 혼자인 듯
酔ったのは私一人であるように


ポゴブン マメ チョンハギ チボトゥルゴ
보고픈 맘에 전화기 집어 들고
逢いたい気持ちに電話機をピックアップ


ミジン トゥッシブロ ポジマン
미친 듯이 불러 보지만
狂ったように歌ってみる



チュグル マングム ニガ ポゴシッポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어
死ぬほど君に会いたい


チャブリョ ハルスロク チョムチョム モロチョガ
잡으려 할 수록 점점 멀어져 가
取ろうとすればするほど ますます遠ざかる


マラジ モッタドラド
말하지 못 하더라도
言わなくても

ネ アネ ノル ブルジャバ トゥル スマンイッタミョン
내 안에 널 붙잡아 둘 수만 있다면
私の中で君をつかまえておくことができれば


モギ メオド ブルル テンデ
목이 메어도 부를 텐데
のどが詰まっても呼ぶ



クリウォハミョン ハルスロク
그리워하면 할 수록
欠場すればするほど

ネ バレムド チョムチョム ド チヘガゴ
내 바램도 점점 더 취해가고
私の願望もますます酔って行って


ミウォハミョン ハルスロク ポゴシプゴ
미워하면 할 수록 보고 싶고
憎めばするほど見たい


チウリョ ハルスロク ソンミョンヘ
지우려 할 수록 선명해
消そうとすればするほど鮮明に


チュグル マングム ニガ ポゴシッポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어
死ぬほど君に会いたい


ネガ チャルモッテソ タシ ドゥラワジョ
내가 잘못했어 다시 돌아와줘
私は間違ってたまた戻ってきて


アッゲチュジ モッタミョンソ
아껴주지 못 하면서
大切くれないし

ネ アネ ノル カドゥ ドゥギマン ヘットン ナヤ
내 안에 널 가둬 두기만 했던 나야
私の中に君を閉じ込めておくだけだった


チョンマルミヤネ チュグル マンクム
정말 미안해 죽을 만큼
本当にこめんね死ぬほど







ジホの切ない気持ちが綴られた曲。
何回聴いても辛く切ないですね。