【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

【低品質な翻訳が納品されたとき】5つの対処法

2024-08-02 08:20:42 | 日記
翻訳者、翻訳会社から納品された翻訳の品質が、期待したものとは違うことにがっかりした方は少なくないと思います。初めての経験で、慣れないなかようやく依頼先を見つけて発注したものであれば、残念なだけでなく「裏切られた、悔しい」といった思いを抱くこともあるかもしれませんが、なぜそのような事態に陥ったのでしょうか?
 
本コラムでは、品質に満足できない翻訳を受け取ったときの対処法と、再発防止に向けた対策をご紹介します。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿