私の笑顔日記

日々思いついたことについて書いています。最近、秀丸エディタを使っています。

本を買った

2007年02月28日 | Weblog
 2月28日(水曜日)

 昨日、本屋さんで文庫本と雑誌を買った。
歩いて2,30分かかるだろうか。
私は、本屋さんで、「これがいいかも」と
手に取った本をざっと読むのが好きだ。
それで、欲しくなれば買うし、そうでなけれ
ば棚に戻す。
これだと決めた本以外はそうして立ち読みして
買っている。

『三日で運がよくなる「そうじ力」』
舛田 光洋 著 王様文庫 505円
2006年 10月20日 第1刷 発行
2006年 12月10日 第13刷 発行

出来そうなところから少しずつ始めてみようかな

『手作りECOバッグ』
ブティック社
2006年 8月30日発行第1刷

シンプルなバッグから作ってみようかな。


 今日は、背景の壁紙を桜に替えた。
華やかになった気がする。
 着なくなった下着を捨てることにした。
使えそうなところは、掃除に使うか、
パッチワークに置いとこうかな。






スーパーで買い物

2007年02月26日 | Weblog
2月26日(月曜日)

I went shopping at the supermarket.
I bought eggs of 1 package and "anpan" and vegetables on first floor.
1パックの卵とアンパンと野菜を1階で買った。
The supermarket is second floor with escalator.
I bought replaceable instant coffee on second floor.
     取り替え用の
I felt quake level-3 grade at p.m.2:00 nearly.
午後2時ごろに震度3程度の揺れを感じた。
I live in Wakayama city.

I found the newspaper week ST March 2, at mail box in our home.
3月2日の週刊STを郵便受けで見つけた。
It was arrived early.
I tried exercise of English composition of week ST.
英作文の課題をやってみた

・This store has many variety the office shirts in our order.
> この店はワイシャツの品揃えが豊富だ

I wonder if it is right in English grammars.
これで合ってるかな

横浜国際女子駅伝

2007年02月26日 | Weblog
2月26日(月曜日)

Yokohama International women's "Ekiden"was doing in Feb, 25.
横浜国際女子駅伝
This game is 25th this year.
今年で25回目です
The runners started for goal point in noon.
       出発した
This game was doing between 1st leg and 6th legs.
              1区~6区
Ekiden is running game of relay mode.
Runners have to put on slantwiss "tasuki".
        襷を斜めにかける
I watched that running commentary on TV 10ch.

I searched web page that I put "tasuki" and "ekiden"
in search window.
ネット検索した
I saw web page about "tasuki".
It has length between 1 meter 60 centimeters and
    長さは1m60㎝~1m80㎝
1 meter 80 centimeters.
    
And it has width 6 centimeters in standard.
   幅は標準で6㎝
I heard that these are decided by public.
       決められている
All runners of "Ekiden" pour "tasuki" into their
sweat of exertion and passion.
 すべての駅伝走者は襷に努力と情熱の汗を注ぐ。

Ekiden was safely finished.
Russian runners were victory in time that it is 2:14:48 record.
           優勝した
American runners came in second at 2:16:4.
Japanese runners came in third at goal point.
日本の走者は3位に入った。
Time record is 2:16:7.
I am a little glad I heard that Japanese runner entered in third.
ちょっと嬉しかった
But I am sorry they cann't entered in second.
でも、惜しかったな。

週刊ST

2007年02月23日 | 週刊ST
 2月23日(金曜日)

I took away combustible garbage yesterday.
燃えるごみ
I am looking forward to be delivered some goods of "Seikyou".
生協の商品が配達されるのが楽しみ
I am looking forward to see people of circle for "Seikyou"
that they are living near our house.
  近所の人たちと会うのが楽しみ
I hope what goods are arrived there.
どんな商品が届くのかしらと思う。
I swept the garage and prepared the place for "Seikyou".
車庫をさっと掃いて用意をした
The garage is built into ground of his parent’s house.
       敷地内に建っている
Our house is built near his parent’s house at 12 near ago.
  12年ほど前に隣に建っている

The English newspaper of week ST arrived yesterday.
週刊STの英字新聞が届いた。
The newspaper is all 24 pages.
It is forming National, World, Essay, and Movie etc some news article.
   構成されている
I looked over English long news article with Japanese for me.
ざっと見た
I looked at column for learning English.
 ながめた
I hope I can read long news article of English as unusable
Japanese as possible.
できるだけ日本語に訳さないで長い記事を読みたいな。
I am going to begin to read little news article.
小さい記事から読み始めよう。
I think I practice to keep reading order of English.
英語の順番通りに読む練習をしようと思う。

“Happy Feet” of Movie article was more interesting for me.
          映画の記事が、より興味を持たせた。
This is movie of musical like.
ミュージカル風の映画だ
Mumble of Emperor penguin is hero in movie’s story.
皇帝ペンギンのマンブルが主人公だ
It looks enjoy story if I can understand English.
英語がわかれば楽しめると思う
I was interested in the column for learning English composition and crossword puzzle.
英作文とクロスワードに興味を持った。
I felt it is difficult for me.
難しそうだ
But, I want to try even though I can’t those exercises.
でも、できなくても、やってみたい。



アルクの本

2007年02月21日 | Weblog
 2月21日(水曜日)

 先日、主人の父の姉が亡くなった。88歳だった。
私は、その人に会ったことがなかったので、少し
残念に思った。主人に聞くと、優しい人だったと
いうことだった。
香典を用意して、主人の母に渡した。
主人の両親が、おとついから葬儀のために宝塚のほう
へ泊まって、昨夜、帰ってきた。

 アルクから本が2冊届いた。
両方ともCD付だった。
・『音読で英文法をモノにするドリル』
岩村 圭南 著 アルク地球人人ムック
2006年 5月31日 本体価格 1124円 
会話で使える基本英文法が覚えられて良さそう。

・『はじめて聞くニュース英語 入門編』
株式会社アルク 
2003年3月30日  初版発行
2005年10月14日 第2刷発行
VOAスペシャルイングリッシュなので、割とゆっくり
めらしい。
でも、初心者の私には、聞き取れないのがあったなあ。
耳慣れない英語は、私の耳がはじくみたいだ。
特にカタカナの和製英語は、発音が違って聞くのが難
しい。[robot ロボット]は「ロウバッツ」に聞こえた。






愛の力

2007年02月19日 | Weblog
I watch news of TV.
I surprised I heard that news of TV.
The man recovered his consciousness and he spoke at 19th years by his mother's love care.
19年目に意識を回復してしゃべった
He was laid like the plant by the traffic accident at 20 ages nearly.
交通事故で植物状態になった
His mother continued to care him everyday.
      毎日、彼を介護し続けた
He was sleeping between 19 years since he had accident.
事故にあってから19年間眠り続けた
But his mother continued to believe his recover.
        回復を信じ続けた
He could to say mum his mother.
 お母さんと言うことができた。
Her hope was arrived the God.
    願いが神に届いた。
Doctor said his mother it is miracle.
I wonder what mother's love is grate.
 母の愛って偉大だなあ。

He felt comfortably his mother's care.
    快適に感じた
I think he want to say thanks for his mother.
I am sure his thanks mind gives himself recovering force.
 彼の感謝の心が、きっと彼に回復する力を与えたんじゃないかと思う。
But his mind stops he is twenty ages.
彼の記憶は20歳で止まっている。
He didn't felt he was forty hisself ages.
自分の年齢が40歳だと感じていない。
I am glad I watch the TV that he goes shopping with his mother.
彼がお母さんと一緒に買い物に行っているのを見てうれしい。

I hope he will be happy with his family.
家族と共に幸せになってほしいな。

アップデート

2007年02月17日 | Weblog
 2月17日(土曜日)

I updated security software on the website of Symantec.
更新した
I updated "Hidemaru-mail" and "FFFTP" on the website of Vector.
      秀丸メール
"Hidemaru-mail" was updated ver.4.73.
And "FFFTP" was updated ver.1.92b.
I have god time by these software.
 快適に過ごす
He received call from his superior.
  上司に呼び出された
His superior is woman that she uses men by her selfishness.
              自分の意で部下を使う
She uses easily men.
  たやすく部下を使う
He often go to company by her call.
  しばしば、呼び出されて会社に行く
It is cloudy and cold.
I eat lunch leftover yesterday night.
昨夜の残り物でお昼にする。

目標設定

2007年02月16日 | Weblog
 2月16日(金曜日)

I received DM of ALC yesterday.
受け取った
I have to decide which I take education by correspondence of
     決定する        通信教育
ALC until this month 25day. 
  までに
I can't decide for my personality that I worry easily.
            性格      心配しやすい
My mother worries easily too.

I am going to take English magazine that it is week's ST
of Japan Times.

☆英語を勉強する目的

・英検4級を取りたい。
・TOEIC300点以上取りたい。
・オーストラリアに行ってみたい。
・好きな歌詞を英訳したい。
・好きな洋画を字幕なしに楽しみたい。
・英語の歌を歌詞を見ないで歌いたい。

●予想される障害・困難

・生来の引っ込み思案と心配性。
・怠け心。
・周りに英語を勉強している友達がいない。
・家族は、私に家事に専念して欲しいと思っている。
・時間的制約。
・記憶力減退。
・時々耳鳴りがする。
・更年期障害。
・細かい字が見にくい。
・速い英語が聞き取れない。
・発音が下手。


○対策

・自分を好きになる。
・周りに少しずつ理解してもらう。
・なるべく楽しむ。
・ビートルズやカーペンターズなどのCDを買って聴く。
・集中力をつける。
・ネイティブ英語に慣れる。
・健康に気をつける。
・ルーペを使う。

□経過

・日記をつけている
・CD・本の購入
・英語読み上げソフトを入れた
・通信教育の検討

英語のメル友が欲しいけど、近頃、知らない人から
変なメールが届くので踏み出せない。
英語の問題の文字が見えるかなあ。
あまり細かいとルーペで見るのが大変だ。
新聞に出ている試験問題は、字が細かすぎて見る気が
しない。




英語の本

2007年02月15日 | Weblog
 2月15日(木曜日)

昨日、楽天ブックスから、本が3冊届いた。
・『TOEICテストの英単語』
小池 直己 PHP文庫 514円
2002年 1月21日第1版第1刷
2006年 10月18日第1版第10冊
語源で覚えるのは良さそうです。
5日間では征服できないと思うけど。

・『英語が使える日本人 TOEICテスト
スコア別英語学習法』
千田潤一 明日香出版社 1300円
2004年7月31日 初版発行
英検4級がTOEIC300くらいだとか。
まずそのあたりかなあ。
音読が大事なようです。

・『ライフスタイルで学ぶ基本イディオム』
John Lander 金星堂 1500円
1996年 1月20日 初版発行
リーダーの教科書のよう。
全部英語だった。
ぼちぼち始めよう。

英語力テスト

2007年02月12日 | Weblog
 2月12日(月曜日)

I tried English able test of ALC web the day before yesterday.
おとつい、アルクのウエブで、英語力テストを試した。
Those test were able listening and able of word and idiom.
リスニング能力と、単語とイデオムの能力のテストだった。
My listening level was elementary.
私のリスニングレベルは初級だった。
Able of word was middle.
単語力は、中級だった。
Able of idiom was elementary.
イデオム力は、初級だった。
I want to make idiom note.
I wonder how I make idiom note.
イデオムノートって、どういう風に作るのかな。

He is a prefecture governor of Miyazaki.
    県知事
He suffers for choice subordinate to governor.
 副知事を選ぶのに悩んでいる。
I cheer him in my mind.
 心の中で応援している。
I hope he get along his job.
 彼の仕事がうまくいくといいなあ。

I am absorbed in making up with my computer.
自分のパソコンで作り出すことに夢中だ。
I am not eagerly house work.
 家事に熱心ではない。
I like cooking.
I do not like arrangement.
 整理は好きではない。
I wish I have more enjoyable for house work.
家事がもっと楽しければいいのに。
I was scolded by his mother.
 叱られた
She wishes I work on eagerly house work.
私が家事に熱中してくれるのを望んでいる。
She is afraid that I felt some bad influence by communication of internet.
インターネットの交流で、私が、何か悪影響を受けるのを心配している。
But I didn’t felt that world of internet was not worse than she thought.
彼女が思っているほどネットの世界は、悪く感じないんだけどな。
I am sorry that she doesn’t understand good point of internet.
良い点を理解してもらえないのは残念だ。

I don’t have talk back to his mother.
   口答えをしたことがない
I have made angry my mother by talking back.
口答えをして、私の母を怒らせたことがある。
I don’t know good talk back way that his mother can’t angry.
彼の母を怒らせないで済むうまい言い返し方を知らない。
I suffer for distribution of times that I have to house work
and I want to hobby work.
しなければならない家事とやりたい趣味の時間配分で悩んでいる。