私の笑顔日記

日々思いついたことについて書いています。最近、秀丸エディタを使っています。

考えさせられる言葉

2008年03月11日 | 週刊ST
3月11日(火曜日)

昨日、週刊STが郵便受けに届いていた。
そのなかのNEWSMAKERSの記事が目に留まった
ので紹介します。

”A nation that does not read for itself cannot think for
itself, and a nation that cannot think for itself risks
losing both its idenity and its freedom.”
(自ら読書をしない国民は自ら考えることができません。
そして自ら考えることのできない国民は、そのアイデンティティー
と自由を失う恐れがあります)

読書好きだというローラ・ブッシュ(Laura Bush)米大統領夫人の
言葉です。

まるでどこかの国民向けのような。やはり自分で考えるクセをつけないと
まずいことになりそうだなあ。今後の教訓だなあ。
ローラ夫人のほうが、好戦的な夫よりも大統領にいいかも。思慮深
そうだし。ヒラリーさんとオバマさんでは、オバマさんのほうが好み
だなあ。

今週の映画は『魔法にかけられて(Enchanted)』で楽しめそうな感じ
です。




週刊ST6月1日

2007年05月28日 | 週刊ST
5月28日(月)

今日は、銀行のATMで預金をして、
スーパーで買い物をした。
お昼に、週刊STが届いた。
表紙は、ジョニー・デップさんだった。
私は、どちらかと言うとオーランド・ブルームさん
のほうがいいなあ。
石川 遼君の写真が、国内のトップ記事に載っていた。
久しぶりに明るい話題でよかった。

I had a newspaper WeekST.
I saw a boy-golfer’s picture in national top article at WeekST.
I read the English composition article.

英作文の投稿記事を読んだ。
> 取るに足らない問題など一つも無い
> ・No problem is too small.
☆「No + 名詞」で始まる表現を使う。(ひとつの・・・もない)

> 決して二度とそうしたことは起こしません。

・I never more take that action.

I heard Mastuoka Ministry took suicide.
    松岡    大臣   自殺を図った
He was found unconscious condition by his secretary.
      意識不明          秘書
He was gone soon at hospital.
I wonder he could not smooth himself.
自分をごまかすことができなかったのかなあ。
I am sorry that he could not open his think.
 彼の思いを表明出来なかったのが残念だ。

Zardのボーカリストの坂井 泉水(いずみ)さんが、
入院していた病院の階段から落ちて亡くなったらしい。
彼女は、子宮頸がんで入院していたらしい。
元気なイメージしか思い浮かばないので、信じられないが
本当のようだ。神様が彼女の歌声をそばで聴きたくなったの
だろうか?彼女の新しいCDが聴けないのが寂しい。





週刊ST5月18日

2007年05月15日 | 週刊ST
5月14日(月曜日)

I just could receive the newspaper WeekST and a post mail at gate of house from a mailman.
門で ちょうど受け取った 郵便局員から
I looked over the newspaper WeekST May 18.
 眺めた
I looked at article of English compose.
 見つめた     記事       英作文
I found the article that there is written before answer.
                      前回の答え
>・それは一番やってはいけないことだ。
>・That’s the last thing you should do.
> ☆ 一番やってはいけないことthe last thingを使う。
> 一番にしなくてはいけないことはthe first thing.
I tried an excise of English compose.
英作文の課題を試した。
I heard this answer will write in next month of WeekST.
来月号に答が載せられるらしい。

>・若い人たちの意見を聞いたほうがよいかもしれませんね。
It might be better if we asked for young people’s opinion.

I saw two girls' picture calling "long necks" at the article.
二人の少女の写真を見た 首長族と呼ばれる 記事
Those long neck girls look hard for neck rings by me.
辛そうに見える 首輪が
They want to be released from neck those rings maybe.
          首輪から開放されたいと思っているかも。


週刊ST5月11日

2007年05月08日 | 週刊ST
5月8日(火曜日)

Yesterday, I found the newspaper Week ST in mailbox.
I look at the article in Week ST.
I tried English compose.

Before answer
> ちょっとどいてもらえますか?
> ・Can you step aside?

もう少し丁寧だと
・Excuse me, but could you please step aside for me?
すみませんが、ちょっと脇に寄っていただけないでしょうか?

Question of English compose.
英作文の問題

> 全員ではないにしろ、ほとんどの人がその計画に反対だった。
・Each if they are not all, almost people opposed the plan.(自作)

難しそう。これでいいかな。
翻訳って、相手が望む表現にしないといけないのね。
 

週刊ST5月4日

2007年05月04日 | 週刊ST
5月4日(金曜日)

May 2, I take out a newspaper and some post mail from my mail box.
     取り出した
I look at the newspaper week ST May 4.
I found before answer in English compose.

Today, I received registered mail from Credy Sezon Company.
      書留郵便を受け取った
It was credit card of renewal.
再発行のクレジットカード

○週刊STの好きな記事・コラム
・要約記事 短いので取り組みやすい。
・話題の人物の言葉(What they said・・・) 
好きな言葉、印象的な言葉をメモしている。
I am interested in the word of Sheryl Crow.
地球温暖化問題の主催者
・今週の表紙
The Cover picture is Mr. Shunsuke Nakamura of scour player.
中村俊輔
He got a title of the Premier League of Scottish.
It is MVP on Japan.
スコットランドのプレミアムリーグ戦でタイトル(日本でいうMVP)を取った。

・ヤワらかアタマの英作文教室
課題がいつも楽しみ
○前回の答え
>・雨はいつ上がると思いますか?
>・What do you think it will let up raining? 【模範解答例】
○ポイント(まとめ)
☆これからのことなのでwillを使う。
☆Let up それ自身を無活動の状態にさせる、(雨・あらしなどが)弱まる。止む。
>It has let up now. (もう、雨がやんだよ。) 【辞書例文より】

○今週の課題
>・取るに足らない問題など一つもない。
There is no one problem we don't have to take a meeting. 【自作】
これでいいかな。

・通訳は真剣勝負
・翻訳の料理法
毎週楽しみにしている
・英語のことわざ・名言手帳
4月からの新連載
・映画
今週は、あまり興味を惹かなかった。
・クロスワードパズル
最近、手を付けていない。
ぼちぼちやろうかな。


憲法記念日

2007年05月03日 | 週刊ST
5月3日(木曜日)


We entered the first holiday of four successive days on May.
5月の最初の4連休に入った。
It is back-half that we are calling “Golden Week”.
ゴールデンウイークの後半だ。
Today is Constitution Day.
    憲法記念日
We have to think about The Japan Nation Constitution.
            日本国憲法
It is more important than we think.
思ってるより重要だ。
Some people try to incline the Constitution of late toward using force for war.
傾けようとしている 戦争のための武力を使う方向へ              
We have to watch carefully these situations.
注意深く見守らなくちゃ 情勢
I want them to stop the try.
憲法を変えるのを止めて欲しいなあ

記事は載ったけど

2007年04月23日 | 週刊ST
4月23日(月曜日)

The newspaper of Week ST of April 27 was arrived my mailbox.
4月27日号の週刊STが郵便箱に届いた。
The Nagasaki mayor's affair was inserted in National top.
長崎市長さんの事件は、国内のトップに載せられた。
The Virginia’s affair was inserted in World second.
バージニアの事件は国外の2番目だった。
I looked at the article with my tired mood.
 うんざりした気分でその記事を眺めた。
I wish light article was inserted in the newspaper.
明るい記事が載ってると良かったのになあ。

せっかくの記事だけど、少しも嬉しくなかった。
次は、いいニュースだといいけど。

I look at before answer of English compose column.
英作文のコラムの前回の解答欄を見た。

>うちの会社はロサンゼルスに本社があります
>・Our company is based in Los Angeles.
>☆ ポイントはbe based in・・・ ・・・に本社を置く
>又は、Our company has its headquarters in Los Angeles.

次の課題は、
>だいぶ元気になりました

・I had been fairly cheerfully.

これでいいかなあ。





英作文の答え

2007年04月17日 | 週刊ST
4月17日(火曜日)

Our mailbox entered in newspaper of Week ST yesterday.
昨日、郵便受けに週刊STの新聞が入っていた。
I tried English compose.
英作文を試した。

前の解答を見た。
I look at before answer in English compose.
> 壁の向こうから変な音がした
> I heard a strange sound from behind the wall. [A model answer]
☆ noiseより、一般的なsoundを使う。 模範解答
・behind 後ろに 裏側に


> それは、一番やってはいけないことだ。
・It is the worst thing about that you must not do it. [My trial]

これでいいかなあ。                  私の試作
I am not sure that sentence.


押入れの整理と英作文

2007年04月09日 | 週刊ST
4月9日(月曜日)

Today, I tried to change disposal and arrange cloths box etc in back space.
押入れの片づけをした。
It was herder than I thought.
I am a poor arrangement.
整理が下手だ。
I wonder my blood type is B.
B型だからかなあ。
I got through once p. m 1 o’clock.
午後1時に、いったん終えることにした。
I have a lunch with leftover.
The week ST April 13 arrived to our mail box.
I saw that Mr. Daiske Matsuzaka picture was big used on cover of week ST.
松坂大輔君の写真が、表紙にアップで載っていた。
I look at English compose column.
    英作文
I tried to an English next exercise.
      次の課題

Before answer
> ・来月うちの台所をリフォームします。
> ○Our kitchen will be remodeled next month.
> ☆主語が不明の場合は受動態を使う
> ☆Will 意志未来。 
> ☆リフォームは和製英語 remodelを使う

Next exercise
> ちょっとどいてもらえますか?
・ Excuse me, would you move a little into other place.

I am not sure that my answer is correct on English Grammars.
答が合っているか分からない。


英作文

2007年04月05日 | 週刊ST
4月5日(木曜日)

Yesterday, the news papers of week ST arrived to our mail box.
                   届いた
I tried English compose in article of week ST.
     英作文      記事

> 雨はいつ上がると思いますか?
・What do you think about when the rain finish?  (質問・詰問形)
  あなたはどう思いますか? いつ雨は上がるのかを
・I wonder when the rain finish, what do you think? (やわらか表現)
  雨はいつあがるのかしら、あなたはどう思いますか? 
・I would like to hear your think about when the rain finish. (丁寧形)
 いつ雨は上がるのか、あなたの考えを伺わせていただきたいのですが...

前の答え

> この店はYシャツの品揃えが豊富だ
> This store has a wide selection of dress shirts.(模範解答モデル)

○ポイント
・a selection of で、品揃えをwide で豊富さを表わす。
☆Yシャツは和製英語。dress shirtsまたは、shirtsにする。



I checked his e-mail on April 3.
But, I saw that the e-mail was written on March 30.
I forgot to check my e-mailbox of daifuku account.
 忘れた
I check e-mail from nifty every day.
But, I check e-mail from daifuku sometime.
I received him English Grammar text file.
 彼から受け取った   英文法
I began to learn the foundation pattern 5 on English.
 学び始めた    基本5文型を