私の笑顔日記

日々思いついたことについて書いています。最近、秀丸エディタを使っています。

週刊ST

2007年02月23日 | 週刊ST
 2月23日(金曜日)

I took away combustible garbage yesterday.
燃えるごみ
I am looking forward to be delivered some goods of "Seikyou".
生協の商品が配達されるのが楽しみ
I am looking forward to see people of circle for "Seikyou"
that they are living near our house.
  近所の人たちと会うのが楽しみ
I hope what goods are arrived there.
どんな商品が届くのかしらと思う。
I swept the garage and prepared the place for "Seikyou".
車庫をさっと掃いて用意をした
The garage is built into ground of his parent’s house.
       敷地内に建っている
Our house is built near his parent’s house at 12 near ago.
  12年ほど前に隣に建っている

The English newspaper of week ST arrived yesterday.
週刊STの英字新聞が届いた。
The newspaper is all 24 pages.
It is forming National, World, Essay, and Movie etc some news article.
   構成されている
I looked over English long news article with Japanese for me.
ざっと見た
I looked at column for learning English.
 ながめた
I hope I can read long news article of English as unusable
Japanese as possible.
できるだけ日本語に訳さないで長い記事を読みたいな。
I am going to begin to read little news article.
小さい記事から読み始めよう。
I think I practice to keep reading order of English.
英語の順番通りに読む練習をしようと思う。

“Happy Feet” of Movie article was more interesting for me.
          映画の記事が、より興味を持たせた。
This is movie of musical like.
ミュージカル風の映画だ
Mumble of Emperor penguin is hero in movie’s story.
皇帝ペンギンのマンブルが主人公だ
It looks enjoy story if I can understand English.
英語がわかれば楽しめると思う
I was interested in the column for learning English composition and crossword puzzle.
英作文とクロスワードに興味を持った。
I felt it is difficult for me.
難しそうだ
But, I want to try even though I can’t those exercises.
でも、できなくても、やってみたい。