昨日は名古屋に出張でした。
でも観光というか名古屋でのんびりする暇なし。
名古屋着→岐阜移動→豊田市移動→刈谷市移動…。
そしてホテル到着は22:30頃…→シャワー浴びて就寝。
で、今日は今日で岡崎市で仕事→大阪帰阪。
何だかできるビジネスマンっという感じのスケジュールだ。
ちなみに来週は岡山と高知に出張予定です。
あ、三重も出張に入ってた。
しかし思いっきり「俺、出張中です」という雰囲気を
醸し出していると思うのだが、名古屋で3人に道を聞かれた。
しかも1組は外国人(多分、ドイツ系です。英語がドイツ訛だった)。
「俺、今日は出張で大阪に来てます」って何て説明するんだった?とか思いながら
「I am coming to Nagoya by the business trip today.
So, I can't guide,sorry」と言いました。正しいかな?
多分、正しいと思うのだがヒダオの語学力ではこれが精一杯でした。
まぁ出張=business trip と思いついただけ自分を褒めよう。
Yes, I love me!
でも観光というか名古屋でのんびりする暇なし。
名古屋着→岐阜移動→豊田市移動→刈谷市移動…。
そしてホテル到着は22:30頃…→シャワー浴びて就寝。
で、今日は今日で岡崎市で仕事→大阪帰阪。
何だかできるビジネスマンっという感じのスケジュールだ。
ちなみに来週は岡山と高知に出張予定です。
あ、三重も出張に入ってた。
しかし思いっきり「俺、出張中です」という雰囲気を
醸し出していると思うのだが、名古屋で3人に道を聞かれた。
しかも1組は外国人(多分、ドイツ系です。英語がドイツ訛だった)。
「俺、今日は出張で大阪に来てます」って何て説明するんだった?とか思いながら
「I am coming to Nagoya by the business trip today.
So, I can't guide,sorry」と言いました。正しいかな?
多分、正しいと思うのだがヒダオの語学力ではこれが精一杯でした。
まぁ出張=business trip と思いついただけ自分を褒めよう。
Yes, I love me!