広州ばたばた子育てブログ

広州に住むばたばた嫁の育児日記ブログ。ラガーマン&中国語ペラペラのダンナ、当時長男6歳.次男3歳!本帰国しました☆

コーヒー屋さんがたくさん

2011年08月28日 21時48分44秒 | 広州で食べる
広州、スタバをはじめとして、すごいコーヒー屋さん多いですねー
っていうか、着実に増えている気がする~

ベトナム料理屋さんの横に……


このネーミングは……何語ですか
ベトナム語っぽいイメージだ

ダンナはまったくですが
私は完全にコーヒーっていうか
カフェイン中毒になっているので
ちょっとうれしいです
(だいぶ前に離乳したとたん、なんか飲んでるなあ)

神戸に住んでいた影響が大きいんですな
おいしいコーヒー屋さんがたくさんありました
……懐かしすぎる;;

ちなみに週1-2回、COSTACOFFEEを飲んでましたが
高すぎるので日本から買ってきてもらいました

安いけどおいしいよ!

アバンス ドリップコーヒー アロマ20 スペシャルブレンド


今はお友だちのママさんがもっていた
IKEAの簡単に牛乳とかをポイップ(っていうか、がーーーっとかきまぜる)器械が
猛烈に欲しいです!>なんかすごい小さいやつです



コメント (13)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« お父さんのラグビー~結構が... | トップ | 南国超市のおすすめ品 »
最新の画像もっと見る

13 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
お電話ありがとう (くまごろう)
2011-08-28 23:36:10
コーヒー店たくさんありいいですね
美味しいコーヒーを飲むと 心落ち着きますね
雄太くんもお元気で食欲もりもりですね

お電話ありがとう
お話しできなくて残念でしたが
記念品を日本に帰った際もらってください

ブログを楽しみにみています
お元気で
返信する
Unknown (acelora)
2011-08-29 00:38:10
「Kopilluwak」って何語かは知らないですけど、
ジャコウネコがコーヒーの実を食べてその●●(コーヒーになる部分だけ外に出してくれるそうで)から作られるという、
希少価値ゆえに高級なコーヒーだったと思います。。。
(飲んだことないですけど)

そういえば、去年行ったソウルも、やたらとカフェが増えてましたわ。。
返信する
Unknown (Lera)
2011-08-29 03:11:21
「『Kopilluwak』って何語」
「ベトナム語っぽいイメージだ」
  ↓
インドネシア語です
返信する
>くまごろうさん (のの)
2011-08-29 09:01:57
皆さんお元気そうで何よりです~^^
中国からの方が全然安いのでまたこちらからお電話いたしますね
おばあちゃんはブログはわからないとおもいますので、いろいろとお伝えいただけるとうれしいです
ちなみに、おばさんのブログは、こちらからは閲覧制限がかかってるので見えないのです><
ブローチ本当にありがとうございました。次回帰国はいつかまだわからないのですがいただきます。
返信する
>aceloraさん (のの)
2011-08-29 09:04:02
あああああ!!思い出した!!!

このナゾの店名「かもめ食堂」という映画で、主人公の小林聡美がコーヒーをいれるときにおいしくなるとかいう呪文をとなえるのですが、その「コピルアック」という言葉な気がする~

そんな希少な豆の名前だったんですなーーー
返信する
>Leraさん (のの)
2011-08-29 09:07:32
コピルアックはインドネシア語なんですか~~~すごいです。本当にはじめてしりました~
しかし、上記のように豆の名前……の意味なんですかね。そしたらこのお店では猛烈においしいコーヒーが飲めるはず……

Leraさんは何ヶ国語もご存知なのですね~~ 私もなんとなく英語と中国語とスペイン語とロシア語とかだったら見た目で判断できますが(って当たり前か^^;)インドネシア語とかベトナム語とかタイ語とか東南アジアの言語になったら……まったくわかりません~~><近い国だから分かったほうがいいですね~
返信する
Unknown (Lera)
2011-08-29 14:50:45
たしかに、フランス語、イタリア語、英語、中国語の普通話、それにロシア語とセルビア語、日本語を私は読み書き話し聞き取ることができますが、インドネシア語はいくつかの単語を知っているだけです。コピ・ルアクはジャコウネコ云々(以下の文章は、読んで気分のよくないと思われるので省略)は知っておりました。
それに知っていなくても看板のとおりKopiluwakでインターネットの検索にかけてみればウィキペディアのコピ・ルアクが出るはずです。
返信する
>Leraさん (のの)
2011-08-29 14:58:54
すごいですね…そんなにたくさんの言語ができれば世界中どこでも暮らせそうですね^^ 私はまだまだ中国語も時間がかかりそうです

それにしても、このコーヒー屋さん、オープンが楽しみです~
返信する
営業妨害? (Lera)
2011-08-29 16:01:33
営業妨害する気はないですが私は広州で夏ばてしていたとき職場のお医者さんから「外国人はコーヒー飲むのが好きみたいだけど特に夏はコーヒーを飲まないように。コーヒーは夏ばてを助長するからね。食堂で冬瓜のおかずや緑豆の冷たいぜんざいがでていたら必ず取るように。コーヒーの代わりに涼茶を飲みなさい」と言われました。

しかし、コピ・ルアクと聞いただけでそのカフェに行く気は失せます。

それにしても広州、そんなにカフェがあるんですね。忘れられないのが1999年、広州に行ったばかりのとき、市の中心部の立派なホテルの小奇麗なラウンジでコーヒーを注文したら出てきたのが明らかにインスタント。しかも明らかに薄い、まずい(粉をけちったか?爆笑!!)

まあ、世界中どこでも暮らせそうはご冗談と思いますが(ちなみに韓国でさえ暮らせないです)必要があって何回か中国語、英語、ロシア語、日本語を数時間のあいだにいちどに使いました。脳みそ吹っ飛ぶかと思いました。そのとき見た物がどんな色だったかとかの記憶が全く飛びます。その後、半日頭痛に悩まされますよ。

返信する
>Leraさん (のの)
2011-08-29 22:07:26
たしかにコーヒーってなんかあんまりよい効能をきいたことがないっていうか……とくに女性には……。夏ばて気をつけます!

きっと欧米系の人たちの数も増えているのでコーヒー屋さんも増えてるのでしょうね~
返信する

コメントを投稿

広州で食べる」カテゴリの最新記事