最愛のパートナーを探す旅。

いろいろな恋と出逢い、何度も転んで、傷ついて、やっと辿り着いたスタート地点までのお話。

過去を話す。

2006-08-30 12:17:15 | 進行形の恋
When you are ready to open up and speak about your past....

Ericからこう言われて、

新しいフレンドシップとはいえ、やっぱり気になるのかな~、離婚のこと、

と思いました。


I was thinking that I have to speak to you about my past.
I could not make a point of reference, sorry....

わたしの過去について、話さなくちゃと思っていたけど、話のきっかけがつかめなかったの、ごめんなさい、、

という言葉で切り出しました。

約2年前に離婚の経験をしたこと。

その人は、日本人で、付き合いは5年近くあったこと。

結婚生活は2年もたなかったこと。

離婚の原因は、その人のあきれた酒癖の悪さについていけなかったことと、

わたしの愛が足りなかったこと。

そして、

Now, I am really happy, because I don't have stresses such a thing.
I never regret this experience, because that had me learn so many things, such as the necessary for trusting each other, consideration for others and true love.
I always think positive.

と、伝えました。


Ericは、このことについて、

Gomen-nasai to hear about your marriage breakup.

と、まず気遣いを見せました。

I am very observant of what you said in your first email.
You mentioned that birds do not cheat, so I guess your ex-husband was not loyal to you.

Ericは、わたしが最初に言った言葉を覚えていました。

「動物は、いつも正直で、愛に満ちていて、だまさない」

この、「だまさない」というところを見逃していませんでした。

Some people have no morals.
Life does not go the way we want it sometimes.
I see that you are very positive and making big steps to recover by being happy with yourself.
You cannot be happy with someone, if you are not happy with yourself.
Are you happy now?

Ericは、元ダンナが不誠実な行動をとってわたしを傷つけたと思ったようです。

そして、Ericは自分のことにも触れました。

I was in a relationship also for three years.
She was a nice,very attentive,compassionate person, but we parted ways because she was not ready to go further in the relationship.

外国の人は、元彼女をとても褒めると思います。

たとえ、別れたとしても、褒める人が多いと思います。

Ericの場合も、

彼女の方に「結婚」まで考える準備が出来ていなかったことが、

別れる原因になってしまったと思われます。

きっと、Ericは、とても彼女のことを愛していたのでしょう。

言葉からそれが伝わってきました。

I think that the most important thing in a relationship is companionship.
Companionship means to be with someone as a friend, lover, and as a husband/wife.
When you have this, then the relationship will be more passionate with morals and you will enjoy to be with each other much more.

とっても、大事なことを話してくれています。

そしてこの後も、わたしたちはお互いの意見を話し合うのです。



See ya dear Fleurs!!
Lots of (((Huuuuggggzzzz)))

Eric XOXOXOX












2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
素敵ですね☆ (コアランララン)
2006-08-30 13:13:12
Ericさんの言葉。



I think that the most important thing in a relationship is companionship.

Companionship means to be with someone as a friend, lover, and as a husband/wife.

When you have this, then the relationship will be more passionate with morals and you will enjoy to be with each other much more.



私も同感です。

私達夫婦も、このような関係になりたい(なろう)と思っています。

そして、恋人&夫婦間での信用・信頼も必要ですよね。



Ericさんは、フルールさんが幸せになろうと、一生懸命前向きに頑張ってる事をちゃんと分かってるみたいですね。

そうやって、ちゃんと向き合って、お互いいろんな事を話し合っていくのって、良い関係を築いていくのにはとても大事な事だと思います。

Ericさんもフルールさんも、気が合うのはもちろんですが、お互いをどんどん信用してきているからこそ、お互いのいろいろな話も出来るのでしょうね♪

良い関係ですね☆
返信する
Unknown (フルール)
2006-08-31 08:46:31
コアランラランさん



いつも、話題には一生懸命に自分の意見を言ってくれるんですよ~~~。コアランラランさんみたいに☆

適当にメール交換しているわけじゃないことがよくわかります。その証拠にわたしたちのメールは、なが~~~いです(笑)



会ったこともない相手なのに、安心感を持ってしまうのが不思議です。また、節穴だらけの感情でものを見ているんじゃないかと不安になります。。。。
返信する