笑おう♪~Laugh and grow fat~

毎日が終わる前に今日幸せだったことを書こう。遅咲き院生Sonoの前向きプライベートブログ。

タイ語の不思議???

2005-09-15 19:12:57 | 徒然♪
Kotooooo kahaaa!(ごめ~ん!)
と、タイ人の先輩ATさんが叫びながらやってきた。彼女は1年上の先輩。でも、とてもかわいらしい、タイ人女性らしいやわらかさをもった人だ

二人で、タイ料理のビュッフェランチへ。お店へはいったとたん、ああ、タイの香り。この複雑な香り。スパイシー、青い香り、甘い香り、なんともなつかしい香りにすでにうっとり。と、先輩は、
diyoo jya kuui paasaa thai na!(じゃ、タイ語で話しましょうね。)
tokkuron kha,,,(了解しました、、。)
そんなわけで、食事の間中、辛さとタイ語の混乱ぶりで、汗をとっぷりかきました。先輩はとてもはっきりした発音で、わかりやすく話してくれるので、だいたいの話題についていける。一方、話そうとすると、あれ、金曜日はwanput?いや、wansaao?とこんな単語すら記憶の彼方、、。

しかし、今日は、この機会にいきづまったM先生のレポートのヒントを先輩から聞き出さなくては!
Kien jop
Kien set
Kien mot
この3つの「書き終わる」の「終わる」の違い。タイにいるときもわかんなかったんだ。Rien jop/ Rien setも「勉強し終わる」だけど、ああっ!Mai munkan naa!(いっしょじゃないね!)と叫ぶ先輩。
mai dai
mai pen
mai wai
このみっつは「できない」の意味。これも最後までうまく使い分けられなかった。こっちは参考文献があり、中国語の不了、不完、不定、不起などと類似しているとの説も、、。先輩ともいくつかの説を考えて大議論。
ああ、やばい、こんな調子で最後のレポートまでたどり着くのかなぁ、、。認知意味論から分析するんでしょ、、この素朴な疑問を、、。おお、先は長い、、。
こんなあほな後輩の悩みに、一生懸命つきあってくれた先輩、本当にありがとうございました。修論、何でもお手伝いしまっせ!

今日のお店
MEKONG「メコン」:池袋西口から徒歩3分。TEL:03-3988-5688
食べたもの:ぶっかけごはん(+ガイパッパイカパオ、プラーパッパイクンチャイ他3品)、レッドカレー、トムヤムガイ、ヤムムー、カーオパッ、カノムジーン、タピオカココナツ他(税込み1000円、しっかり辛い