flourish(flˈɚːrɪʃ)「栄える」「ふらり出発 して栄え。」
The Mesopotamian civilization once flourished in Iraq.
かつてイラクではメソポタミア文明が栄えた。
動詞 自動詞
1
2
3
〔+前置詞+(代)名詞〕〈人が〉〔歴史のある時に〕活躍する,在世する 〔in,at〕.
Archimedes flourished in the 3rd century B.C. アルキメデスは紀元前 3 世紀の人だった. |
4
他動詞
1
〈武器・むちなどを〉(攻撃ではなく見せびらかしに)振る,振り回す; 〈手・ハンカチなどを〉打ち振る.
The guard flourished his pistol at the crowd. 警備員は群衆に向かってピストルを振り回した. |
2
名詞可算名詞
1
a
give one's sword a flourish=give [make] a flourish with one's sword 刀を振り回す. |
b
with a flourish 仰々しく. |
2
a
b
3
a
(高官などの入場の際に鳴らすらっぱの)華麗な吹奏,ファンファーレ.
b
【語源】
flounder (flάʊndɚ)「カレイ、ヒラメ、たじろぐ」※買った魚が腐ってた、「腐乱だカレイ たじろぐよ。」
英語でカレイは flounder といい、イギリスでもとても人気のある魚。実はこの flounder は、動詞としても使える。もがいているようなその泳ぎ方から「もがく」や「ジタバタする」という意味にも。
The flounder was floundering on the sand. 砂の上でカレイがジタバタしていた。
She was floundering in the water.
彼女は水中でもがいていた。
また、a floundering economyというフレーズも使われており、経済の話題だと flounder は「低迷する」という意味になる。
The Italian economy is floundering.
イタリアの経済は危機的状況だ。
そして、flounder は、しどろもどろになってしまう際にも使えます。このような場合、flounder + through というパターンが一般的。
When I get nervous, I flounder through Japanese sentences.
緊張すると、僕の日本語はしどろもどろになってしまう。
flounder1
音節floun・der 発音記号・読み方|‐də
動詞 自動詞
1
a
flounder about [around] じたばたする. |
b
She floundered in through the deep snow. 彼女は深い雪の中を(転びながら)進んでいった. |
2
She could only flounder through her song. 彼女は歌をつかえつかえ歌ってゆけるだけだった. |
名詞可算名詞
flounder2
音節floun・der 発音記号・読み方/flάʊndɚ|‐də/
名詞可算名詞
(《複数形》 flounder,flounders) 【魚】 カレイ目の魚の総称 《カレイ科とヒラメ科の魚類; 食用》; ヌマガレイの一種 《ヨーロッパ産》.
flippant(flíp(ə)nt)「軽薄な」 ※fl-はflutterひらひら飛ぶ、flirt浮気する、fling 投げつける、flag旗などfly的な意味。ひらひら、ふらふら、ぱたぱた。「フリフリパンツ 軽薄だ。」
形容詞
flippantly 副詞
fling (flíŋ)「放り出す」※「不倫愚妻を 放り出す。」
動詞 他動詞
1
a
〈ものを〉(勢いよく)投げる,投げ飛ばす,投げつける,ほうり出す 《★【類語】⇒throw》.
b
〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+at+(代)名詞〕〈…に〉〈もの・視線を〉投げつける,〈人に〉〈悪態を〉浴びせる; 〔…に〕〈もの・視線を〉投げつける,〔人に〕〈悪態を〉浴びせる.
He flung me a stream of abuse.=He flung a stream of abuse at me. 彼は私に悪態を浴びせかけた. |
2
a
〔+目的語+into+(代)名詞〕〈人を〉〔ある状態に〕陥らせる,ほうり込む.
b
〔+目的語+補語〕〈…を〉(ほうるように)動かして〈…の状態に〉する.
3
a
b
[fling oneself で] 激しく身を投げる,激しく体を動かす.
4
〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕[fling oneself で]
a
b
5
a
b
自動詞
〔+副(句)〕突進する; 荒々しく突っかかる; 席をけって去る,飛び出す; 〈馬などが〉暴れだす.
自動詞としての「fling」のイディオムやフレーズ
名詞
1
2
3
[a fling]
a
b
4
[a fling,one's fling] (短時間の)したいほうだい.
名詞としての「fling」のイディオムやフレーズ
【語源】
「のびた麺」を”flaccid noodles”と言う。例文として”Eat up your noodles before they get soft” などが載ってました。
「のびる」ではなく「柔らかくなる」と表現することで、flaccidを知らなくても「麺がのびる」ということ。
flaccid「1〈筋肉などが〉しまりのない,たるんだ 2〈意思などが〉軟弱な,だらけた」
また一つ上の項目に” flabby”という単語が載っており、同じ意味の形容詞であることが分かりました。
さらに、” flaccid paralysis”で「弛緩性麻痺」、” flaccid part”で「弛緩部」などの医療用語として使われている。
「芙らしいど たるんだの。」
音節flac・cid 発音記号/flˈæksɪd, flˈæsɪd/
形容詞
1
2
力のない.
【語源】
ラテン語「ゆるんだ」の意; 名詞 flaccidity
fissure (fíʃɚ)「亀裂、割れ目」※finishの語源であるfīnis は「切り裂く」を意味する語根 fid から派生しており ( cf. fissure 「裂け目」 ) ,この語根の原義を核として数々の語義や派生語が生み出されることとなった.
「不意シャー、割れ目から。」
《英英辞典による意味の説明》
a long deep crack in something, especially the ground
《英和での意味》
[名詞] 亀裂,割れ目,裂け目
[動詞] 裂け目が出来る
We found a huge fissure running north to south.
「私たちは南北に走る巨大な亀裂を見つけた。」
fissured … [形] 亀裂の入った
類義語は crevice 、crack 、cleft 、 chasm 、rift などなど。
名詞可算名詞
1
2
【解剖】 裂溝(れつこう).
動詞 他動詞
自動詞