allow (əlάʊ)「【他】~が(…するのを)許す(to do)、考慮に入れる(for)」※〈低いlow立場の者にat〉から。「洗うよ足を 許せボス。」
動詞 他動詞
1
a
〈…を〉許す; 〈…の〉入るのを許可する《★【類語】 ⇒let1》.
b
Customers are not allowed behind the counter. お客様はカウンターの後ろには入れません. |
c
〔+目的語+to do〕〈人・ものが〉〈…するのを〉許す,〈人・ものに〉〈…〉させておく 《★〔let+目+ 原形〕のほうが一般的》.
I cannot allow you to behave like that. 君にそんなふるまいをさせておくわけにはいかない. |
d
2
a
〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+to+(代)名詞〕〈人に〉〈金・時間を〉与える; 〔人に〕〈金・時間を〉与える.
He allows his son 30 pounds a month.=He allows 30 pounds a month to his son. 彼は息子に月 30 ポンドを与えている. |
b
〔+間接目的語+直接目的語〕[allow oneself で] 〈…に〉ふける,なるがままにまかせる.
c
3
a
b
We can allow (up to) 10 percent for cash payment. 現金払いには 10 パーセント(まで)お引きしております. |
4
a
〈要求・主張などを〉認める 《★この意味では admit のほうが一般的》.
b
We must allow that it is true. それが真実であることを認めなければならない (cf. allow 4c). |
c
We must allow it to be true. それが真実であることを認めなければならない (cf. allow 4b). |
自動詞
1
a
〔+for+(代)名詞〕〔事情などを〕しんしゃくする,考慮に入れる 《★受身可》.
We must allow for delays due to bad weather. 悪天候による遅れも考えておかなければならない. |
b
〔+for+(代)名詞+doing〕〈人が〉〔…するのを〕しんしゃくする,考慮に入れる 《★「(代)名」は目的格または所有格》.
We must allow for him [his] being late. 彼が遅れることも考慮に入れなければならない. |
2
〔+of+(代)名詞〕〈物事が〉〔…を〕可能とする,許す 《★この意味では admit of のほうが一般的》.
【語源】
古期フランス語「ほめて与える」の意 (AL‐+ラテン語 laudāre 「ほめる」+locāre 「置く,与える」); 名詞 allowance
censure (sénʃɚ)「【名】非難、【他】~を非難する」※ラテン語censuraは〈判断する〉。「戦車侵入 非難する。」
名詞不可算名詞
pass a vote of censure 不信任決議を通過させる. |
動詞 他動詞
〔+目(+for+(代)名)〕〈人を〉〔…のことで〕非難する,とがめる.
The government was censured for its negligence. 政府は怠慢を非難された. |
▲グナエウス・ドミティウス・ウルピアヌス(Gnaeus Domitius Ulpianus、170年頃? - 228年)は、ローマ帝国の法学者・政治家。
allot(əlˈɔt)「割り当てる」※lotは「分け前」。〈~に分け前を配分する〉から。
「あろう、と余分 割り当てろ。」
allot 4文型を取れる「割り当てる」
動詞 他動詞
1
a
〔+目的語+for+(代)名詞〕〈時間・金・仕事などを〉〔…のために〕割り当てる.
Most of the money was allotted for roads. その金の大部分は道路用に割り当てられた. |
b
〔+間接目的語+直接目的語/+目的語+to+(代)名詞〕〈人に〉〈時間・金・仕事などを〉割り当てる; 〔人に〕〈時間・金・仕事などを〉割り当てる 〔to〕.
They allotted him an easy task. = They allotted an easy task to him. 彼らは彼にやさしい仕事を割り当てた. |
2
〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕〔人に〕〈…を〉分配する 〔to,among〕.
【語源】
cease (síːs)「やめる」 ※cease to~は「~するのを(徐々に)しなくなる」、cease ~ing は「~するのをやめる」の意。しかし次の例文のようにcease の目的語に exist「生存する」のような状態動詞の場合は to 不定詞しか目的語に取れない。
The Western Roman Empire ceased to exist in 476.
「シーすると皆 私語止める。」
cease
音節cease 発音記号・読み方/ /発音を聞く
動詞 自動詞
他動詞
1
a
b
〔+doing〕〈…するのを〉終える,よす,中止する 《★【比較】 cease doing は stop doing と同義》.
2
名詞
★次の成句で.
名詞としての「cease」のイディオムやフレーズ
【語源】
★★ [カタクリズム kˈæṭəklìzm]
cataclysm
[名](政治的、社会的な)大変動、大洪水(deluge)
片栗(かたくり)ずんと 大洪水。
cataclysm 「大洪水」
接頭語のcata-には「落ちる」の意味があり、cataclysmは「(政治的・社会的な)大変動,一大異変,破壊(的な変化) 」、「大洪水」。大量の片栗粉が押し寄せてきた、「片栗ずんと 大洪水」。
例文 The cold war exacerbated a general sense of edginess in Japan about cataclysm.
冷戦によって大変動に対する日本人の苛立ちは悪化した。
- cataclysmic [形]大変動をもたらす
このフレーズで覚えろ! a cataclysmic event「大変動をもたらす出来事」
語源マップ
cata-=落下
catastrophe〔名〕「破局、大災害」
⇒cata-〈落下〉+-strophe〈向かう〉
cataract〔名〕「滝」
⇒cata-〈落下〉+-ract〈破れる〉
読み方/kˈæṭəklìzm/
名詞可算名詞
1
(政治的・社会的な)大変動,一大異変,破壊(的な変化) 《革命・戦争など》.
2
a
b
大洪水.
abscond (æbskάnd)「逃亡する」※abscondは「脱走する」を意味し、語源はab(離れる)とcondere(まとめる)に由来。原義はラテン語のabscondere(隠れる)です。同義語はescape, run away, fleeです。「あっ!ブス今度 逐電す。」。
動詞 自動詞
1
2
a
b
absconder 名詞