coconut moon

ぐうたら母のぼやき日記

癒しの時間

2011-10-11 22:07:36 | 趣味と生活


またまた、なにげにご無沙汰です。
ど~も風邪がイマイチよくならなくてね・・・・
去年あたりから、風邪を引くと喘息症状が出るようになっちゃって、喘息は向こうの家系で私自身とは無関係と思っていたのに若干ショックな感じです。
そんなこんなで、一応は元気にしてるんだけど、無気力MAXな感じで、一日を過ごしてしまっています。
ああ・・・・・マズイ・・・・・


ここんとこの、coconutの心の友は、「メリは外泊中」
いやあ、チャン・グンソクには惚れないと思っていたけど、ダメだぁ~~(爆)
クールなときと、甘ったれなときの落差がすごすぎ・・・・
もう、完全にやられました(自爆)
見ていると、文化の違いというか、あんな親だったら、日本のドラマだったら思いっきり反抗する・・・・もしくは縁を切るだろうに、韓国の「子供」は、みんな親に従順というか、どんな親にも優しいんだよね。
メリも、親の暴言、暴挙に口答えを一切しないわけではないけど、もどかしいほどに優しい。
最初は感情移入できないんじゃないかと思ったメリだけど、だんだん可愛く思えてくるからすごいよね。
コートや靴のままベッドに入ったり、若い人は気にしないのか?文化の違いか?と思うような場面も多々あるのはあるけど、それでも、今のcoconutには癒しNo.1ですわ~~

ただ、思うに、最終話・・・・まあ、確かに若いから、これからいろんな道があるっていうのはわかるけど、あそこまでドタバタやったのに、ちょっとそれはないんじゃないか?って気はするけど、「美男ですね」も、日本版は最終回、廉は帰国した美子を空港で待っていて、ハッピーエンドって感じだったけど、韓国版は、どうなったの?どうなるの?って終わり方だったし、そこいらへんも文化の違いなのかねえ・・・・
あと、相手をフルネームで呼ぶことが多いのは発見。
特に、今まで、特別に韓流ドラマのファンでもなかったから、これは結構、coconut的には「へぇ~」っという発見だった。
韓国語はわからないけど、日本語と似てる発音なんかも多いし、韓国語がわかったら、もっと面白いかなと思うと、ちょっと勉強してみるか?という気もなくはないけど、このまんま終わる可能性大だな(自爆)
吹き替えだと、そこいらへんは面白いかもしれないけど、チャン・グンソクは声もいいんだよね・・・
ああ・・・・ダメだ・・・・・
わし、完全にビョ~キだ・・・・

今月いっぱい、レンタル半額っちゅ~ハガキがTSUTAYAから来ていたから、もう一回借りちゃおうかな・・・・
あああ・・・・やっぱ、わしビョ~キだぁ・・・・・

           


最新の画像もっと見る

コメントを投稿