2010年10月27日(水)~2010年11月01日(月)
Twitter投稿分を見直し&追加しました。
<更新履歴2017年11月17日>
<更新履歴2012年6月27日>
2010年10月27日(水)5 tweets
オペラ聴き比べ9 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:1950年 マリオ・ランツァ(1921.1.31アメリカ)/伝記映画『歌劇王カルーソ』はランツァの人気を決定的なものとし、その後本格的なオペラ歌手への転身を図ったが、38歳病没
http://www.youtube.com/watch?v=ypHcP-O_10s&feature=related
2010年10月28日(木)3 tweets
2010年10月29日(金)3 tweets
<差し替え 2017年11月17日>
2010年10月30日(土)3 tweets
<差し替え 2017年11月17日>
2010年11月01日(月)2 tweets
<差し替え 2017年11月17日>
<追加 2017年11月17日>
オペラ聴き比べ18 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:1994年 マルセロ・アルバレス(1962.2.27アルゼンチン)98年シャムニーのリンダ/カルロ役でスカラ座、同年椿姫/アルフレード役でウイーン国立歌劇場、同年同役でMET https://www.youtube.com/watch?v=wDXPmcE9HUI
オペラ聴き比べ19 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:2012年 マシュー・ポレンザニー(1968アメリカ)97年ボリス・ゴドゥノフでMET、愛の妙薬でウイーン国立歌劇場、アルフレード役でスカラ座、07年フェルランド役でROHデビュー https://www.youtube.com/watch?v=UUvwIdo8R3c
オペラ聴き比べ20 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:2000年 ヨナス・カウフマン(1969.7.10ドイツ)99年ブゾーニ:ファウスト博士/学生役でザルツブルグ、06年カルメン/ドン・ホセ役でROH、同年椿姫/アルフレード役でMET、同年魔笛/タミーノ役でウイーン国立歌劇場、08年ローエングリンでバイエルン国立歌劇場、10年同役でバイロイト音楽祭 https://www.youtube.com/watch?v=qOVjWb8xcYc
オペラ聴き比べ21 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:2007年 ファン・ディエゴ・フローレス(1973.1.13ペルー)77年リッツィ指揮サッバティーニ代役のドニゼッティ:ケニルウォース城のエリザベッタのPotoski伯爵役でROH、99年セビリヤの理髪師でウイーン国立歌劇場、00年アルジェのイタリア女/リンドーロ役でパリ・オペラ座、02年湖上の美人/ウベルト役でザルツブルク音楽祭、同年セビリヤの理髪師/アルマヴィーヴァ伯爵役でMET https://www.youtube.com/watch?v=Qdje7ui4Bik
オペラ聴き比べ22 ドニゼッティ:愛の妙薬「人知れぬ涙」:2015年 ヴィットリオ・グリゴーロ(1977.2.19.イタリア)00年23歳で最も若いテノールとしてスカラ座デビュー07年椿姫/アルフレード役でROH、10年ラ・ボエーム/ロドルフォ役でMET、13年同役でウイーン国立歌劇場 https://www.youtube.com/watch?v=8z2RKEdOZkw
Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
あの女(ひと)の眼にひそかに浮かぶ涙
色めき立つ娘たちを
羨んでいるようだった
僕はこれ以上何を求めようか
僕には分かる。あの女は僕を愛しているのだ。
Un solo instante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir...
ほんの一時だが
彼女の美しい心の高鳴りを感じた
もうすぐ彼女と僕のため息が
一つに溶け合う時がくるのだ
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
神よ!僕は死んでもいい!
これ以上何も望むことはない
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir! Si può morir d'amor.
神よ!僕は死んでもいい!
これ以上何も望むことはない
僕は愛のために死ねるのだ
歌詞引用:「有名なクラシック音楽 解説と視聴」
http://www.worldfolksong.com/classical/opera/una-furtiva-lagrima.html