goo blog サービス終了のお知らせ 

English for apes

Sleep on firewoods. Lick a bitter liver.

meticulous

2023-06-24 22:48:25 | Reading - not classified
それなりに長さがある文章を読まないとC1対策にはならない。で。単語を覚えないといけない。

TURNING ON TO THE WES WAY
https://www.standard.co.uk/esmagazine/wes-anderson-interview-asteroid-city-release-brexit-b1089054.html
やっぱり3回目にして書いてあることが理解できた。
インタビュイーの話し言葉を間に混ぜながら、インタビュワー自身の考えや意見が現在形で書かれるので、最初混乱した。

で。単語。タイトルからすでにつまづく。turn on
[Collins] If you say that someone turns on a particular way of behaving, you mean that they suddenly start behaving in that way, and you are often also suggesting that this is insincere.
この意味かな??記事はinsincereじゃないんですが。よくわからないけど、Wes流でいこう、みたいな感じなんですかね。

で。単語。あー。どれも前にブログで取り上げた単語ばかりだー。
survey 調査じゃない
sense 動詞
strike 人 as [quote]Dubai does not strike me as very Wes Anderson[unquote]
[Collins] If something strikes you as being a particular thing, it gives you the impression of being that thing.
[Collins] You use very to give emphasis to an adjective that is not usually graded, when you want to say that a quality is very obvious.
meticulous / meticulously
one of a select number
adjective - filmmakers to have made it to adjective status - additionalの意味かな?
improbably
refuge 前アクセント < refugee
brashness < brash
aesthetic
at present
menace 発音
fertile
coming of age
snarky
exhilarating
stinker
nadir
whimsy
not that
in the course of saying
fastidious > fastidiousness
strew - strewed -strewn
neaten
cram in
rant
reductive < reduction
hinge on
deed - real estate deeds
implausible < implausibly
speckle - sun speckled pagoda
trope - key Anderson tropes and themes
precocious - precocious children
makeshift - makeshift families
a framing device < deviceの意味
troupe
profess
perplexed
converge
elude
muse
And yet
liken
artifice
intrusion
quell
mundane
perpetual

基本以外
frankfurter
seersucker
roadrunner - Looney Tunes??
extra-terrestrial - ET
chops 米スラング technical skill
snuck 米語 sneak - snuck - snuck
a blow この意味かな?to someone が省略?
[Collins] If something that happens is a blow to someone or something, it is very upsetting, disappointing, or damaging to them.

読解力はやっぱり単語。復習してないからすぐ忘れる。
Comment

concede

2023-06-23 22:40:53 | Reading - not classified
いよいよC1レベルの文章。ここに出てくる語は本ブログで取り上げた単語ばかりなので復習なのですが。
見事に覚えていない。見たことはある。文脈でなんとなく推測できる。でも意味が正確に思い出せない。

David Cameron left Britain exposed to the pandemic – where’s the outrage?
https://www.theguardian.com/commentisfree/2023/jun/20/david-cameron-covid-boris-johnson-britain-pandemic-chancellor
内容は試験には出ない政治。個人的な関心。
1回目はわからなすぎて通読するのがやっと。我慢して3回繰り返してようやく言わんとすることを理解する。4回目に一気に読めるようになる。でも単語の意味は思い出せない。

この最初の1行だけでも。正確に翻訳できない。まいった。
[quote]
Boris Johnson’s party antics of course deserve scrutiny, but a chief architect of our woeful Covid response has virtually got away with it
[unquote]

覚えていないor間違って覚えていた単語。基本単語もあって恥ずかしいけど全部書く。

超基本単語。流石に覚えろ。反省。
humility
crucially
indulge
be subjected to 動詞
opt for /opt to
reckon on

基本単語+。前にもなんどか見てる単語もある。
proffer
deflect
fit the bill / fill the bill
at the expense of
calibrate
reflective > there will be a sense of you looking reflective
illicit
grave 形容詞
hefty > heftier
sidekick
reel off
hone
risible
dividing line
smoke and mirrors
esteemed > esteemed professor
threadbare
concede
multipronged > -pronged /two-pronged /three-pronged < prong
preparedness
conman /con man
swat > swatted
disproportionately < disproportionate
overrepresented
statutory
insultingly < insulting
vomit > drunkenly vomiting
bellow > bellowing karaoke songs
maddening
salient
vocation
sage
stagnant
gruesomely < gruesome
felled < fell

雑知識
KC King's Counsel
King’s Fund
Flashman
Gilt bond > Gilt-edged securities 英国債
ageing英 aging米
epidemiology 疫学
Michael Marmot
flat Earther < flat earth
heat-seeking missile

この単語力で実力がわかる。C1はまだまだ遠いことがわかる。
Comment

untold

2023-06-22 23:51:32 | Reading - not classified
タイトルというよりかは写真が気になって見てしまった記事。最前列の女の子たち。その後ろのスマホの人たち。

British LGBT awards drop sponsorship deals with Shell and BP
https://www.theguardian.com/environment/2023/jun/22/british-lgbt-awards-drops-sponsorship-deals-with-shell-and-bp

[quote]
De Campo said on Instagram she could not “in good conscience” accept her nomination for influencer of the year. “It doesn’t mean a whole lot being an influencer when everyone is dead or fighting over food,” she said. “We are living through a time where huge corporate greed is creating untold misery for millions in the UK and [BP and Shell] are a big part of that. Allowing these companies to pinkwash themselves is not the answer when they are part of the problem.”
[unquote]
フレーズでした。in good conscience / in all conscience 発音。前にも出たかもしれないけど。
[Collins] If you say that you cannot do something in all conscience, in good conscience, or in conscience, you mean that you cannot do it because you think it is wrong.
a whole lot はCollinsではアメリカ語認定。Whole Lotta Loveを思い出すのでイギリスかと思うのですが。Lottaはイギリス語みたいです。まあどっちでもいい。

pinkwashはLGBT語。LGBT系(ひとくくりにできないですが)は派手な表現を好む感じ。
[quote] “There’s no pride on a dead planet.”[unquote]
今はLGBTQIA。ていうかLGBTQIA+みたいですね。どんどん増えてます。

ぱっと思い出せなかった基本単語。
self-defeating
marginalised community
true selves
flourish

多様化や環境は、テスト受験者の主対象(Gen Z)の関心事なので、知っていた方がいいですね。
LGBT語ではなく、環境語とか人権語。
Comment

conspicuous

2023-06-22 10:43:53 | Reading - not classified
今年の夏はマイボトル(日本語英語)。
マイなんとか。古くはみうらじゅんのマイブーム。マイナンバーはシュールすぎ。

Britain is embracing switch to refillable water bottles, say campaigners
https://www.theguardian.com/uk-news/2023/jun/21/britain-is-embracing-switch-to-refillable-water-bottles-say-campaigners

[quote]
Topping up a bottle from a tap, once seen as the preserve of the stingy or abstemious, is also big business, with the refillable bottle market in Europe worth £1.5bn a year, a figure expected to grow by almost 40% by 2028.
[unquote]
名詞のpreserve > the preserve of
[Collins] If you say that a job or activity is the preserve of a particular person or group of people, you mean that they are the only ones who take part in it.

[quote]
It just wasn’t the done thing to ask. And actually, that’s what came out in our research, that we Brits were just too polite. We didn’t like to ask for something for free.”
[unquote]
このdoneはこの意味かな?
[Collins]socially proper or acceptable that isn't done in higher circles
でた。切っても切ってもマトリョーシカ。意味を調べるとわからない語が出てくる連鎖。
日本人も無料が苦手。デパ地下で買いものしておまけで試食品を出されてさらにたくさん買ってしまうという連鎖。

[quote]
[..]younger generations are more attuned to the need to keep hydrated, and potentially attracted by the wide variety of designs now available.
[unquote]

[quote]
While the advice to drink two litres a day has been somewhat debunked, she acknowledges [..] not drinking enough water can lead to sluggishness, constipation and difficulty regulating temperature. “So my general advice is to keep drinking. It’s very, very rare, almost nonexistent, to feel worse after having a drink of water.
For the manufacturer of Chilly’s insulated bottles, however, the popularity of its collaborations with Liberty and Emma Bridgewater – not brands conspicuously targeted at Gen Z – shows that refillable bottles are not only for younger people, according to co-founder Tim Bouscarle.
[unquote]
サーモスみたいのはinsulated bottleっていうんですかね。

さっそくRefillのappをインストール。日本じゃ使えないけど。Chilly’sはショップで見かけたら買う。でかくて重かったらやめる。
日本の小さくて軽いの持っていって、あっちで見せつけよう。

新宿御苑にもそういうのがあるので夏場に水を補給しようとしたらお湯が出てきた。日本の夏の暑さには耐えられないしくみ。
ていうかぬるい水道水は美味しくない。日本の自動販売機は最高。環境破壊をしまくって飲む水は美味しい。
Comment

neighbouring

2023-06-22 02:27:17 | Reading - not classified
パリの事故はすごいスケールが違う感じ。犠牲者が多い大変な事故。

Paris explosion: Seven critically injured as gas blast rocks France capital with buildings set on fire
https://www.standard.co.uk/news/world/gas-explosion-paris-france-buildings-fire-pantheon-b1089378.html

[quote]
Police told people to avoid the Val de Grâce area after the facade of a building collapsed and the fire appeared to have spread to neighbouring buildings.
[unquote]
neighbouringはB2基本単語でした。意味はわかるけど。使えてない。

[quote]
The French capital has been plighted by fires caused by a faulty gas supply in recent years.
[unquote]
この動詞のplightの意味が辞書で探せない。faulty gas supplyって。怖すぎる

他の単語
Paris’ fifth arrondissement
detonation

すごい暑いとは思うけど。ちょっとだけパリにも行こうかなと考えていたところでした。
現場から徒歩15分くらいに最近の常宿があるけど。でも今見たら値段が爆上がりしてたー。早く落ち着いて欲しい。
Comment

erratic

2023-06-21 11:12:56 | Reading - not classified
こっちの記事のほうが旅行者に影響するんですよ。玉突きでその上のクラスのホテルがいっぱいになって、中堅ホテルが異常な値上がりをするという。

London’s rental crisis: the number of families in temporary hotel accommodation hits record high as rents soar
https://www.standard.co.uk/homesandproperty/renting/london-rental-crisis-homeless-children-travelodge-enfield-b1087734.html

単語
meet a brick wall < hit a brick wall / come up against a brick wallと同義かな?
[Collins] unable to continue or make progress because of a hindrance
erratic freelance work is <u>erratic
precarious これ最近見た
deteriorate これも
respiratory
displace
disheartening
a drop in the ocean
[Collins] it is a very small amount which is unimportant compared to the cost of other things or is so small that it has very little effect on something.

[quote]
Eight boroughs added 500 or more homeless households to their housing waiting lists from October to December last year, a mixture of leafy suburbs such as Barnet, Ealing and Haringey, and the central London neighbourhoods of Islington, Lambeth, Lewisham, Southwark and Tower Hamlets.
And over the past year, 15 boroughs have seen a substantial annual increase in the levels of homelessness including Richmond upon Thames (up 87 per cent) and Bromley (up 79 per cent).
[unquote]
ロンドンはほとんど全域でホームレスだらけ。

この記事を読んで思い出したのが、Ken Loach先生のCathy Come Home。
昔も今もかわらない。一度落ちると泥沼。落ち続ける。シングルマザー。
自分は落ちないようにして、落ちた人を助けられるようになれるのが理想。
でまたイカゲームを思い出して、日本がすでに落ちていることを思い出す。
Comment

spree

2023-06-21 10:30:05 | Reading - not classified
夏だからか??どこかで落ち着くといいのですが。

Rent: 'We've got £1,750 a month and can't find anywhere'
https://www.bbc.com/news/business-65903095
ロンドンはもともと£1,750 a monthは全然無理でしょ。今に始まった話ではない。

それにしても何度も出てくる単語が覚えられてないのが辛い。
[quote]
"The impact of higher rents is not uniform with those on low incomes bearing the brunt, with increasing signs of stress," Mr Donnell said.
[unquote]
bear the bruntなんだっけ?また忘れてしまったー。

[quote]
Can my landlord evict me? Landlords need to follow strict rules such as giving written notice. Once the notice period ends, the landlord can start eviction proceedings through court.
[unquote]

[quote]
This was likely to become more acute as demand traditionally picks up during the summer months.
[unquote]

[quote]
The cities' universities have gone on a recruiting spree for foreign students, putting pressure on the rental market.
[unquote]

円安だし。イギリス留学はお金かかりますね。
Comment

deceit

2023-06-20 20:55:52 | Reading - not classified
Jeremy Corbynは若い人に人気があります。Twitter follower 250万人。Andrew Tateの半分強。(って多いのか少ないのか。)

Glastonbury cancels screening of Jeremy Corbyn 'conspiracy theory' film
https://news.sky.com/story/glastonbury-cancels-screening-of-jeremy-corbyn-conspiracy-theory-film-12905779
SKYのサイトはテキストと朗読があって英語学習者にはすごい使える。朗読スピードは遅めですが。
最初に音声聞いて後で文字で確認ができる。繰り返しに耐えるちょうどいい難易度のニュースが見つかってないですけど。

[quote]
The film Oh, Jeremy Corbyn... The Big Lie was set to be screened at the festival on Sunday. It features contributions from writer Jackie Walker and filmmaker Ken Loach and "explores a dark and murky story of political deceit and outrageous antisemitic smears".
[unquote]

[quote]
“It seems profoundly sinister for it to be providing a platform to a film which clearly seeks to indoctrinate people into believing a conspiracy theory effectively aimed at Jewish organisations.
[unquote]
単語ちゃんとわかってなかったんですが。すごい威圧感を感じました。さすがプロの圧力団体。

Pilton Palaisのサイト見たけどもう消えてますね。Videoにはちらっと出てきますが。
https://www.glastonburyfestivals.co.uk/areas/pilton-palais-cinema/
Pilton Palaisのセレクションだし。Ken Loachだし。きっと面白い映画だったんだろうなー。
Comment

a new lease of life

2023-06-19 19:40:52 | Reading - not classified
日程的には行けるけど。チケットが手に入らないかもしれない。

Banksy to stage first solo exhibition in 14 years in Glasgow
https://www.bbc.com/news/uk-scotland-glasgow-west-65908647

[quote]
The latest show aims to reveal the whole behind-the-scenes process of how his works are made, with original sketches on display as well as the stencils, which have been painted on to give them a new lease of life.
[unquote]

[quote]
In a typically self-deprecating statement, he explained: "I've kept these stencils hidden away for years, mindful they could be used as evidence in a charge of criminal damage.
[unquote]
mindfulはthatを省略してるのかな?

[quote]
The announcement for Banksy's new show says that "the artist has been plagued by a number of unsanctioned global exhibitions in recent years", a reference to events such as The Art of Banksy, which are completely unauthorised.
[unquote]

単語
sweepings
stab vest
spooky
a relative unknown
the past 40 odd years

発言がアーティスト。なんでGOMAかという理由がまた。

[quote]
CUT & RUN is on until 28th August and at weekends will stay open all night.
[unquote]
あー 。週末はオールナイトなんだ。酔っ払いだらけだろうなー。
Comment

outshine

2023-06-19 13:49:06 | Reading - not classified
先週のTodayで一瞬話に出てきたので気になっていて、週末に番組を全部聞いたのに、その一瞬しか出てきませんでした、

探したら有料記事でした。これはどうやっても読めなかった。
Scottish pupils outshine English with their love of literature
https://www.thetimes.co.uk/article/scottish-pupils-outshine-english-with-their-love-of-literature-w9np0cxnn

わずかに読めた部分から。英単語のみ。わずかに読めただけなのにこんなに基本単語がー。

apathetic
uptake of
collapse
prescriptive

記事が読めないので、憶測というかもはや妄想ですが。
GCSEは、Scotland以外のUKの教育資格ですが、つまらない古典を子供に読ませているみたいなので。
SQCは子供が興味を持てるようなもう少し新しい本を対象にしてるかな??と憶測。

クリスマスキャロル、ジギル博士とハイド氏。ディケンズやスティーヴンソンだったらこの2つ以外の代表的な小説を先に読むでしょ。
ぼっちゃんを読んで夏目漱石ファンになんてならないし。夏目漱石ファンになってから坊ちゃんを読む。前後が違う。
有名で短くて読みやすければいいという安易な発想が子供から小説を読む楽しみを奪う。と妄想してみました。

もう少し英語力が高ければ有料記事にお金払いたいんですが。こんなレベルなんでー。
Comment

embryonic

2023-06-18 22:23:13 | Reading - not classified
なかなか時間が取れず。やっと聴きました。この記事はほんの一部。

Sir Paul McCartney says artificial intelligence has enabled a 'final' Beatles song
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-65881813

[quote]
Lo-fi and embryonic, the tracks were largely recorded onto a boombox as the musician sat at a piano in his New York apartment.
[unquote]
boomboxは昭和。

[quote]
"He [Jackson] was able to extricate John's voice from a ropey little bit of cassette," Sir Paul told Radio 4's Martha Kearney.
[unquote]
cassetteも昭和。

[quote]
"Then we can mix the record, as you would normally do. So it gives you some sort of leeway."
[unquote]

前にLindaの展覧会に行ってすごい良かったので、Sir Paulのもきっとよさそう。
National Portrait Gallery​の再オープンの企画展。今回は行けそう。
Comment

usher

2023-06-16 10:14:05 | Reading - not classified
こんなところにまで登場。

Just Stop Oil protesters interrupt opera at Glyndebourne festival
https://www.theguardian.com/environment/2023/jun/15/just-stop-oil-protesters-glyndebourne-opera-festival

[quote]
The stage was cleared and ushers peacefully escorted the three protesters from the theatre within a minute, she said. The audience remained inside and were given regular updates.
[unquote]
このgive regular updatesが。意味は推測できるけど英語として理解できない。

[quote]
“Glitter cannons and air-horns were set off during ‘Dialogues des Carmelites’, an opera featuring numerous characters condemned to death. Sound familiar?
[unquote]
オペラの演目まで意識した行動だったのか??

[quote]
Nine of the activists were arrested by police after refusing to comply with a section 12 order, which places conditions on protests if they are deemed to be causing “serious disruption”.
[unquote]
[Collins] If something is deemed to have a particular quality or to do a particular thing, it is considered to have that quality or do that thing.

言われているように、環境活動家は中流出身が多いのかな??ターゲットが中流が集まるところが多いイメージ。
チェルシーフラワーショーとか、アートギャラリーとか、ラグビーとか。スヌーカーは違うかな?
乱入しやすいところを狙っているだけかもしれないですけど。これから夏のイベントが目白押しですが。まだまだ乱入は続きそう。

舞台の場合は、余興みたいなものなので、あたったらラッキーって思いますけどね。
グラインドボーンはオペラのついでに正装してピクニックを楽しみに行くところ。今度はちゃんと準備して行きたい。
Comment

patron

2023-06-16 09:12:04 | Reading - not classified
これはロンドンに旅行する人は必見。っていうか日本企業が多いシティのど真ん中。

CCTV footage released of brazen central London bag swipe as police warn of thieves who ‘use any opportunity’
https://www.standard.co.uk/news/crime/london-bag-stolen-cctv-thefts-city-of-london-police-b1088179.html

[quote]
City of London Police have released “unbelievable” CCTV footage showing the moment a bag was swiped from an unassuming restaurant patron as they warn of thieves across the capital.
[unquote]
向かい側に座っているpatronも全然気が付いていない。会社のパソコンとか入ってそうだな。
Bloomgberg Arcadeはいつできたのかな?使い勝手良さそう。

[quote]
A staggering 90,864 phones - equating to almost 250 a day - were stolen across the capital last year, according to stats provided to the BBC by police.
[unquote]
この数にびっくり。staggering。でもphonesなのにaなのがわからないー。
電話は9万/年、6分に1個。時計は6千/年。時計の手口は前見たけど、電話はどうやって取るのかな?

こっちの記事でしたね。そういえばこれ見た。もしかしてこれも前取り上げた??
Mobile phone reported stolen in London every six minutes
https://www.standard.co.uk/news/crime/mobile-phone-thefts-robbery-london-police-crime-b1073286.html
Westminster、Camden、Southwark、Hackney まあ繁華街全部ですね
ロンドンで歩きスマホは危険ということですね。
まあよくあるLeicester Square/Covent Gardenのスリの事例も普通にあがってるんで。全方位で注意。

[quote]
Police urge Londoners to be vigilent in crowded places and to be aware of their surroundings.
[unquote]
何度も出てきてる基本単語ですが。忘れるなー。

ロンドンはてぶらでー。
Comment

bleak

2023-06-15 11:39:13 | Reading - not classified
この間壁打ちをしたときに、老後に読書や映画を取っておくべきではないと認識しましたが。
まさに。この方の本もそう。

Cormac McCarthy: Tributes to 'unique' author of The Road and No Country for Old Men
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-65898867

[quote]
He stood out - he jutted out from the literary landscape like a monolith.
[unquote]
眼に浮かぶ。さすが作家さん。

[quote]
Banville noted his fellow writer did have "a very bleak view of life".
"You did not have many laughs with Cormac," he said. "He didn't see the world as a particularly comic place, which I do. But we got on well. I liked him enormously."
[unquote]

単語
unwavering
lay bare on
arduous
rarity < rare

以下2つは備忘録。週末に読むつもり。なんかリンク貼れない

Cormac McCarthy, celebrated US novelist, dies aged 89
https://www.theguardian.com/books/2023/jun/13/cormac-mccarthy-dead-novelist

A Point of View: A time when violence is normal
https://www.bbc.com/news/magazine-18829385

ザ・ロードは早速Amazon売り切れになっていたので、別の名作をオーダー。
私の英語力では原書は無理。せっかくの文学の価値が損なわれる。
移動中にラウンジや機内で読むつもり。(長距離の航空会社は映画や音楽が好みではないはず。ほんとそこも選択を間違えた)

ノーカントリーは映画館で見たけど、面白かった/怖かったけど、あまり印象に残っていない。
老後に取っておくのもよくないが、忘れるのもどうかと思う。日記をつけたほうがいいかもしれない。
Comment

stun

2023-06-13 23:41:14 | Reading - not classified
こういう類の単語や表現がテストに出てくるとは思えませんが。
長文記事を短時間で読む訓練は、興味が持てる内容じゃないと。

Alleged Russian intelligence asset living in London with family under Homes for Ukraine scheme
https://inews.co.uk/news/alleged-russian-intelligence-asset-living-london-homes-ukraine-scheme-2374434

iは有料なので引用しません。単語だけ抜き出し。
基本単語
stun - stunned
contentious
inception
lengthy
provocation provokeの変化形??provocative provocateur とかも。kとcが変わるのがー
logistical = logistic < logistics このパターンも。
exploitation < exploit
inexplicable
indefinite

特殊
reignite < re igniteで意味が通じる
kleptocrat < kleptocracy
rub salt in the wound
malign 発音
lambast 発音

このassetはアメリカ語。イギリスはagent。
Comment