ラジオでの投稿
食料品店などで店員が客の女性に話しかけるとき、中年の場合は「奥さん」が普通。
しかし、最近は独身女性も多い。男性と一緒にいる場合は結婚している場合が多いのかもしれないが、単に友だちなのかもしれない。
「おばさん」と声をかけるのは失礼だし、「お譲さん」は変。何と声をかければいいのか困るそうである。
投稿では女性に対してだけだったが、男性に対しての呼称も難しい。
中年男性に対しては「ご主人」という呼び方が一般的かもしれないが、この呼び方も結婚を前提としている。「おじさん」も失礼。
それでも、女性に対しての「おばさん」よりは「おじさん」の方がまだハードルは低いように思う。関西での「おっちゃん」という呼称は既婚未婚に関わらず使えていい。
日本では、女性全体に対しての一般的な呼称がない。
英語では女性に対してのLadyや男女問わずに使えるYouがあるが、日本の場合「そこの淑女」や「あなた」という呼称は一般的でない。
昔はある年齢に達すると結婚する女性が多数派で、独身女性は少数派だったので「奥さん」という呼称であまり不自由はなかったのかもしれないが、今は違う。
僕自身が、何かの都合で知らない中年女性に声をかけなければいけないシチュエーションになったときに何と声をかけるだろうか。
「おねえさん」が思い浮かぶが、年下の女性には失礼である。若い女性であれば「お嬢さん」で問題ないと思うが、中年女性への一般的な呼称はないように思う。咄嗟に「奥さん」と言ってしまいそうである。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます