チョキで殴るぞ!

自分のことは棚に上げ、他人には一言つっこまずにはいられない、 わがまま“びっきい”によるツッコミ短歌ブログです。

“knife”という綴りを「クニフェ」と読む君の青信号がチカチカ点滅

2007-06-01 05:53:57 | インポート
英語をローマ字読みするバカは、
日本中の至るところにいるでしょう。
昔、姉の友だちが、
“game”を「ガメ」と読んでたので、
「お前は英検100級かよ!」って、
いちおツッコませていただきました。 

そうは言いながらも、
日本語にどっぷり漬かった身では、
英語を読むのも決して容易ではありません。
“night”や“light”なんて、
“g”の存在する意味がわかりませんからね。
たとえて言うなら、美術館の隅の方で、
パイプいすに座ってる人みたいなもんかな?

中国語は、字面を見ていると、
なんとなくイメージはつかめます。
発音はさっぱりわからんけどね。
私は大学の第一外国語でドイツ語を履修し、
独学で韓国語も勉強してましたので、
これらもちょこっとなら読み書きできますよ。

外国語を学ぶということは、
すなわち異文化を学ぶことだと思います。
コミュニケーションを円滑にするために、
言語というものは絶対に欠かせないし、
異国の人と会話が成り立つだけでなんかうれしい。
また勉強でも始めようかな。
記号にしか見えないビルマ文字でも。