花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

演歌で覚える英語と日本語 『津軽の風笛』Tthe Wind-whistle of Tsugaru

2020-03-05 | Japanese Enka song
 動画を検索して一緒に歌ってくださいね。
                               Search the internet and sing together.

動画検索⇒『enka song津軽の風笛byあっちゃん』 
VideoFile Search⇒『Enka Song byあっちゃん』
         ⇒『Enka Song Tsugaru no Kazabue』
         
歌詞(Lyrics)
1番: 窓に浮かんだ 十六夜月は Madoni ukanda  izayoi-zukiwa
遠い津軽に 見えるでしょうか    Tooi Tsugaruni  mierudeshouka
耳を澄ませば ねぶたの祭り Mimiwo sumaseba  Nebutano matsuri
跳人踊りで 出逢った 二人  Haneto-odoride  deatta futari 
ヒュルリ ヒュルヒュルヒュリリラッセラ Hyururi hyuru hyuru hyururi rassera
風も踊るよ あれは初恋もう五年 Kazemo odoruyo arewahatsukoi mougonen

English:  The sixteenth-night moon emerging on the window pane
 Can the moon be seen in faraway Tsugaru?
 Straining ears, I hear Nebuta festival 
 The ywo of us met at Haneto-dance 
 Hyururi hyuru hyuru hyururi rassera
  The wind was dancing together with us
 It was my first love - Already five years since
2番
恋(こい)の火祭(ひまつ)り まだ冷(さ)めぬのに 
好(す)きと言(い)えない 弱虫小虫(よわむしこむし)
いっそ帰(かえ)って 打(う)ち明(あ)けましょか
思(おも)い焦(こ)がれて 夢(ゆめ)まで泣(な)かす
ヒュルリ ヒュル ヒュル ヒュルリ ラッセラ
風(かぜ)も呼(よ)んでる 生(う)まれ故郷(こきょう)に早(は)よ来(こ)いと
Translation:
Love-fire festival being not yet cooled down,
I'm too coward a little thing to say 'I love you.'
Would I rather go back home and confess?
A surge of longing moves even the dream to tears.
The wind is calling, 'Soon come back to your birthplace.'
3番
秋の木枯らし 笛吹き太鼓 枝の囃子で 夜風が歌う
寝ても覚めても覚めても 心の中に 今も恋しい あの人が棲む
風が運ぶよ 津軽じょんがら 恋歌を
With cold autumn-winds, whistling drums, and the beats of twigs, 
The night-wind is singing. 
Awake or asleep, in my mind inhabits the person I still love.
The wind carries to me Tsugaru-jongara, a love song.  

     ※VideoFileSearch⇒『enka song 津軽の風笛byあっちゃん』 
             ⇒Enka Song Thugaru no Kazabue






           




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sing healing enka song and learn 'smart' Japanese 七尾しぐれ

2019-10-05 | Japanese Enka song
😊 Nanao shigure    七尾しぐれ 多岐川舞子
動画を検索して、一緒に歌ってください。
       Search the internet and sing with the singer.

動画検索:『七尾しぐれbyあっちゃん』
VideoFileSearch: 『Enka Songあっちゃん』
        :『Healing Enka Song Nanao Shigure』
      
 歌詞1番: 雪なら 払えば すむものを 芯まで 沁みます 秋の 雨
ローマ字: Yukinara haraeba sumumonowo  shinmade shimimasu akino ame
      和倉 能登島 日本海 Wakura  Notojima  Nihonkai
   あなた たずねて 来た この 町で 故郷を 捨てたと 聞かされました
     Anata tazunete kita kono machide  kokyouwo sutetato kikasaremashita 
    今は 迷い子  七尾は しぐれ
      Imawa mayoigo    nanaowa shigure

英訳(Translation)
 Snow can only be swept off, though.  
 Autamn rain is chilling me to the bone.
 Wakura   Noto-jima  Nihonkai     
 In this town where I came searching after you,
 You'd abandoned your home, they said.
 Now, I'm a lost child.  In Nanao a chilly rain is falling.

2番: 私を 待ってる はずなのに   ぬくもり ひとつも 捜せない
        watashiwo matteru hazunanoni  nukumori hitotsumo sagasenai
   夢が 千切れる 日本海  yumega chigireru Nihonkai
   恋に はぐれた 女の 胸は 一足 早めに 冬へと 変わる
 Koini hagureta onnano munewa   hitoashi hayameni fuyueto kawaru
   煙る (能登島)おおはし   七尾は しぐれ
    Kemuru oohashi      Nanaowa shigure
3番: しっかり 掴んで いなければ  幸せ 逃げてく ものですね
      Shikkari tsukande inakereba     shiawase nigeteku monodesune
   白い灯台 日本海 Shiroi toudai  Nihonkai
   女ひとりで 生きられないと 気づいた 時には 遅すぎたのね
  Onna hitoride  ikirarenaito       kizuita tokiniwa    ososugitanone
   明日が 見えない  七尾は しぐれ
   Asuga mienai         Nanaowa shigure

     動画検索⇒『七尾しぐれbyあっちゃん』
         ⇒『Healing Enka Song Nanao Shigure』

 





 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

演歌で英語 Learn Japanese through enka 鎌倉恋歌 Kamakura Lovesong 

2019-10-03 | Japanese Enka song
       鎌倉恋歌/三代沙也可
動画を検索して、一緒に歌ってください。
                      Search the internet and sing with the singer.
  
   動画検索⇒『enka song鎌倉恋歌
        VideoFile Search⇒  『Enka Song Kamakura Lovesong』
 
歌詞 1番: 
 行けば 涙に なるだけと Yukeba namidani narudaketo
    知りつつ 来ました 鎌倉へ Shiritsutsu kimashita kamakurae
 死ぬほど 惚れて 死ぬほど燃えた Shinuhodo horete  shinuhodo moeta
 あの日 あの夜が ここにある Anohi anoyoga kokoniaru
 八幡様の だんかずら  Hachimansamano  dankazura 
  ああ しずや しず  Aa  Shizuya Shizu
 静御前の 雨が 降る  Shizukagozenno amega furu

Translation:    Kamakura LoveSong
 Knowing if I went  I'd only shed tears,
 I came down to Kamakura.
 Desperately devoted to him, for my dear life I burned my heart.
 The day, the nght is here.
 On the step approach to Hachiman Shrine
     Ah, Shizuya Shizu    The rain of  ShizukaGozen is falling.

2番:
 季節 外れの 紫陽花が Kisetsu hazureno  ajisaiga
 口紅色 した 雨になる  Kuchibeniiroshita   ameninaru
 寂しさ 連れて 切なさ 連れて Samishisa tsurete  setsunasa tsurete
 小町通りを 歩きます  Komachidooriwo  arukimasu
 おもいで 拾い 集めても Omoide hiroi  atsumetemo
ああ恋しさが 指の先から零れます Ah koishisaga yubinosakikara  koboremasu
 Unseasonal hydrangeas turn into lipstick-colored rain.
 Together with loneliness and with heartbreaking sorrows,
 I walk along Komachi-street, gathering the memories
 But ah!  the yearnings slip through my finger tips.  

3番
 遠い波音 由比ガ浜  Tooi namioto  Yuigahama
 わたしの 恋歌 届けてよ Watashino koiuta  todoketeyo
 あなたで 生きて あなたで 終わる Anatade ikite  anatade owaru
 こんな 一途な おんなです Konna ichizuna  onnadesu
鎌倉彫の手鏡に ああ しずやしずKamakuraborino tekagamini  aa Shizuya shizu
 写す望みの あした傘 Utsusu nozomino  ashita gasa
 Distant sound of waves   Yuigahama beach
 Send him my love song.  
 I've lived with him and end with him.
 I' m such an honest woman.
 On a Kamakura lacquered hand-mirror, ah, Shizu ya Shizu,
 Is mirrored a wishful shadow of tomorrow.

         VideoFile Serch⇒鎌倉恋歌 byあっちゃん
                                ⇒Enka Song Kamakura Lovesong



 
 


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Smart Japanese through Enka 三年椿 竹川美子

2019-09-28 | Japanese Enka song
       三年椿 竹川美子 Sannen Tsubaki  Takegawa Miko
  動画を検索して、一緒に歌ってみてください。
            Search the internet and sing with the singer.

動画検索⇒  『enka song三年椿』
Video-file search:『enka song byあっちゃん』
          
 Lyrics:   
 涙は 海に捨てては来たが  じんと瞼が熱くなる           
 汽笛を泣かせて船が着く 三年ぶりの 桟橋は                             鴎の歌に 波の歌 
  やさしすぎるわ  ふるさと岬  
   English:   
Though I'd cast  my tears into the sea. 
Steamy memories are growing warmer in my eyelids. 
Making the whistle cry, the ship arrived.
After three long years, at the pier, 
I hear the songs of seagulls 'nd the calls of  waves. 
Too tender is my hometown cape.

2番                                                 Romaji
ひとりの 人と たがいに 決めた Hitorino hitoto  tagaini kimeta
恋に 背いて 傷 ついて  Koini somuite   kizu uite 
今では 影絵 の さくら貝      Imadewa kagee no   sakuragai
三年たてば 何もかも       Sannen tateba   nanimokamo
女は 変わる ものなのに Onnawa kawaru  mono-nanoni
変わらないのね ふるさと岬 Kawaranai-none  furusato-misaki

3番                                                      English
おもい出 さえも 失くした わたし Even the memories I've lost.
錆びた 錨ね 夢 なんて A rusty anchor my dream turned out.
やっぱり 此処しか なかったの Here is the only place left for me. 
三年 椿 赤い 花  A three-year-old camellia, the flower of scarlet.
に 抱いて もう一度 Cherishing it in my mind, once more
生まれ 変わるの ふるさと岬 I'll be reborn here in my hometown cape.   
     
VideoFile Search⇒『enka song byあっちゃん』


 

   

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sing Enka and learn poetic Japanese 風の尾道

2019-09-25 | Japanese Enka song
風の尾道 多岐川舞子
😀  動画を検索して一緒に歌ってください。
             Search the internet and sing together. 
動画検索→『風の尾道byあっちゃん』
VideoFileSearch→『Wnka Songあっちゃん』
         ⇒『 Enka Song Kazeno Onomiti』

歌詞(lyrics) 
Japanese: 忘れるための 旅なのに 恋しさばかりがつのります
     小さなあやまち 許していたら 今でもあなたと 生きてたかしら
     尾道 想い出 坂のまち 風にあなたの 声がする
Romaji:  
     Wasureru tameno tabi-nanoni  koishisa bakari-ga tsunori-masu
     Chiisana ayamachi yurushite itara  ima-demo anata-to ikiteta kashira
     Onomichi  Omoide  Saka-no-machi   Kaze-ni anata-no koega-suru

Translation:  To erase the memory I made a trip here 
                     Only to increase my passion for you
                     Had I allowed your small mistakes  
                     Might I still be living with you?
                    Onomiti  Past memories  The town of slopes
                    I can hear your voice carried in the wind
 
2番 見知らぬ人の   ほほ笑みが やさしく私をなぐさめる
  Mishiranu-hitono  hohoemi-ga   yasashiku watashiwo nagusameru
   二人でながめた あの日の海は 波さえ 幸せ 唄っていたわ
   futaride nagameta   anohino umiwa  namisae shiawase utatteitawa
   尾道 切ない 港町      風につぶやく 逢いたいと
      Onomichi setsunai minatomachi  kazeni tsubuyaku aitaito 

3番 白壁つづく 石畳       あなたの 面影  ついてくる
       Shirakabe tsuzuku ishidatami  anatano omokage tsuitekuru
   戻ってくれると 心のどこか  信じていたのよ 待ってたけれど
      Modotte-kureruto kokorono dokoka  shinjite-itanoyo  matteta keredo
  尾道 夕陽の 別れまち   風に恋しさ 飛ばします
     onomichi yuuhino wakare-machi   kazeni koishisa tobashimasu
 
VidepFile Search→『 風の尾道 あっちゃん』
                                『 Enka song  Kazeno Onomiti』
                                                   



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする