さくら日記でございます。

うれしいこと、楽しいこと、わたし的オススメ品などなど
書かせてもらってます。読んでいただけたらとっても幸せです。

「Alanis Morissette-You Oughta Know」

2017-03-23 08:02:09 | 「一曲」
Alanis Morissette-You Oughta Know


お疲れ様です。
今日の一曲は
「Alanis Morissette」の
「You Oughta Know」です。
翻訳ソフトでは
「あなたは知っているはずである」です。

この曲は沢山演奏しました。
最初はなんかカッコイイみたいな
感じやってまして
友人に話すと、
これはそんな曲じゃないよ
って言われたのをおもだしました。

でも、そのまま調べずじまいだったので
検索してみました。

関係が破局したときの歌でした
ちょっと聴くのが辛くなる人もいるかも
しれません
なので、ちょっとご注意を

-------------------------------------------
I want you to know, that I am happy for you
わかって欲しい 私がハッピーなのをね

I wish nothing but the best for you both
あなたたち二人が最高な存在だってことを願ってる

An older version of me
Is she perverted like me?
旧バージョンの私は今の私みたいに変態だった?

Would she go down on you in a theater?
Does she speak eloquently
And would she have your baby?
I'm sure she'd make a really excellent mother
・・・

You'd hold me until you died
'Til you died, but you're still alive
「あなたが死ぬまで私のそばにいる」って言ったことを
でもあなたはまだ生きてるじゃない!


And I'm here, to remind you
思い出させてあげるわ


Of the mess you left when you went away
It's not fair, to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
あなたが私の心をめちゃくちゃにして去っていったことを
苦しみに耐えた私を否定するなんて
フェアじゃないわ

You, you, you oughta know
その辺のこと、あなたはわかるべきだわ!
・・・
-------------------------------------------

最新の画像もっと見る

コメントを投稿