オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

institutions?

2017-08-02 14:17:25 | Weblog
<暑さのせいか。原文ではヘンと思える部分が。

Trump is destroying our democracyとある大見出し。もっともな中身と思うけど=2日NT・9面。つぎに来る。↓↓

The president is increasingly emulating the playbook of popularity elected strongmen who have done deep、lasting damage to their countries' institutions.

…と見える。electedの前にofか、byが必要ではないか。残酷暑に、頭の痛くなるようなコトはやめましょうか。ここで問題にするのは、institutions。施設、とだけ記憶している読者は戸惑うだろう。

 紙面では、定番・常連に近い用法で、長い間続けられている「慣習」「制度」を指す。

いま、オジサンの初耳。→→ institutionには「名物(男)」といった用法もあるとか。>

*天下のNTに用法の間違いが。まさかと思うかも。実例はすぐ挙げられないが、たしかにある。日々の紙面のerrorは「correction」として週2~3回ほどズラーと並ぶ。これは、取材対象の名前はじめ、初歩のミスばかりだ。お初の読者には、お試しをオススメする。

甲子園で熱闘が続く間、オジサンの欠席が増えるかも。NT・JTは連日目を通すけれど。あしからず。*
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする