こんばんは。
ドラマ「今生有你」の異例のウォレスの生声も相まって、こんなスレッドがありました。
#假如袁咏仪钟汉良蔡少芬演同一部戏#
「もし、袁詠儀(アニタ・ユン)、鍾漢良(ウォレス・チョン)、蔡少芬(エイダ・チョイ)が同じドラマで演じたら」
というスレッドで、微博で数日前に多く目にしました。
香港出身の俳優が大陸ドラマに出演して、普通話を喋っているが、彼らが共演したら、普通話を話していても香港のドラマとどんな違いがあるんだろうか。という事を意味しているらしいです。〜受け取り方によっては、「そんなの、聞いてられないゼ」みたいなニュアンスの事を書いている方も。。〜
アニタ・ユンさんは1971年生まれ。ミス香港で、香港の映画などに多く出演していて、20代の頃には日本のCMに出演していた事もあります。(ピップ・エレキバン)
ここ数年で日本で放映されたドラマでは、「唐磚(大唐見聞録 皇国への使者)」の皇后役を演じていました。
最近、彼女が出演した大陸のネットドラマ「盛装」が放映されるという事で、こんなスレッドができたようですよ。
エイダ・チョイさんは1974年生まれ。ミス香港で香港で活躍した女優さん。大陸のドラマ「甄嬛传(宮廷の諍い女)」で皇后を演じて、大陸でブレイクしました。
日本でもご覧になった方も多いかも。
そして、こんな記事。
【全娱乐】
アニタ・ユンさんがご主人の張智霖(ジョン・チーラム)との会話で、アニタが私の中国語はちゃんとしていると語っています。
ちなみにの張智霖(ジョン・チーラム)さんはウォレスと「逆水寒」でダブル出演をしていた俳優さんです。
さらに、アニタ・ユンさんこんな風に突っ込まれてます。
(この普通話は少しも普通話に聞こえないんですよね)
ちなみにこのスレッドでもウォレスの普通話は感情がこもっていて良かったという感想も多かったように見えます。
エイダさんもウォレスも、「盛装」のプロモーションに上手く使われちゃったかなぁ😆😆
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/19/d1811d07e239bf87c2407e7db8ec5e11.jpg?1644673533)
いずれにしても、文化は少しずつ変化していくものだし、話題に上るのは良いことだと個人的には思います。
ではでは。
以前に、Masaさんのご家族がウォレスの普通話をめっちゃ広東語訛やな~と仰ってたと思いますが、現在のはその頃と比べて上達してるんでしょうか?🤔
正直、ファンとしては「ウォレスの生声しか勝たん」という気持ちですけど、この状況を日本のドラマに置き換えたら気になるんかな~とも思います😊
ま、良い評判も悪い評判もドラマが注目されてこそなので、「今生有你」なかなかイケてるんですね。
日本でもウォレス・ブーム来るかも〜😆