私がいつも参考にしているコンテンツなど
Ⅰギリシャ語聖書
【A】 コイネ(古典聖書・共通ギリシャ語聖書)
①(NA28版)→Novum Testamentum Graece (NA 28)②(NE版)Eberhard Nestle, Η ΚΑ&Iot . . . 本文を読む
試入力「聖書の対訳」・・・目次(1)に戻る
まず、文法的にも比較的やさしいということなので、神学的考察は抜きにして、ヨハネ福音書を入力したい。
内容は全部で21章なので、完成には何日も掛かるだろう。
書き込みは、自分の「ギリシャ語学習」のためなので、納得する内容にしたい。
内容は、購入した行間逐語訳聖書と同様にしたい。
さて、私は現代ギリシャ語式の発音で原典を読んでいる。 . . . 本文を読む
試入力「聖書の対訳」・・・目次(付録)を見る
はじめに
試入力・・・「聖書の対訳」・・・『ヨハネ第1章』⇒ギリシャ語原典・口語訳・英語訳を入力する理由
私は、2015年2月に購入した行間逐語訳聖書を読んでいる。
同書は原語とNRSV・新改訂標準訳(米国)が対訳になっていて便利だ。しかし、併記のNRSVだけでは僕には不満足だ。英語が判らないからである。&nb . . . 本文を読む
「ギリシャ語は世界一簡単な言葉」ということなので「川西聖書教会・ギリシャ語講座」を読むようになりました。
これまでは、「ギリシャ語は世界一難解な言葉」だと思っていました。目からウロコが落ちるようです。
さて私は以前、キリスト教の信者でしたが、今はそうではありません。
神を信じませんが、聖書は好きなので、原語で読むことに挑戦しています。
しかし、聖書の言語(原語)を学ぶための参考書は処分 . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Io . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ Δ&Iota . . . 本文を読む
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ ΔΙ& . . . 本文を読む
これまではギリシャ語および日本語の本文を次のテキストを使用していた。
①ギリシャ語聖書(NA28版)→Novum Testamentum Graece (NA 28)
②口語訳新約聖書(1954年版)・旧約聖書(1955年版)→http://bible.salterrae.net/kougo/html/
しかしBible Hubではギリシャ語の本文を、英国外国聖書協会のn . . . 本文を読む
ヨハネによる福音書(ウィキペディア)
新約聖書ギリシア語辞典
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages
BibleHubの基本テキスト(底本)→Base Text: Nestle 1904 〈NE〉 Eberhard Nestle, Η Κ&Alp . . . 本文を読む